– Я знаю. – Райан извлёк фотоаппарат из кармана пиджака. – Это усовершенствованная дисковая камера «Кодак», по мнению сэра Базила, последнее слово в шпионской фотосъёмке, плоская и делает снимки отличного качества. Её, как он сказал, можно спрятать в кисете для табака.
– Откуда ты знал, что нам понадобится камера?
– Вы хотите сказать, когда Сомерс пользуется лазерами, для того чтобы…
– Райан! – рявкнул адмирал. – Что тебе известно об этом?
– Не волнуйтесь, сэр. Помните ещё в феврале меня пригласили для обсуждения проблемы новых пусковых шахт для ракет СС‑20 на китайской границе? Там присутствовал Сомерс, и вы попросили меня отвезти его в аэропорт. По дороге он принялся восторженно болтать об этом великом открытии, над которым будет работать на Западе, и не переставал говорить до самого порта Даллеса. Из того немногого, что я понял, Сомерс пропускает лазерные лучи через объектив фотоаппарата и получает математическую модель объектива. В результате он может взять экспонированный негатив, разложить изображение на первоначально поступающие в него световые лучи и затем с помощью компьютера прогнать изображение через теоретически смоделированный на нём же объектив для получения идеального снимка. Впрочем, не исключено, что я что‑нибудь и напутал. – По лицу Грира он видел, что все понял правильно.
– Сомерс слишком много болтает.
– Я предупредил его об этом. Но после того как человека прорвало, не затыкать же ему рот?
– А что известно британцам? – спросил Грир.
– Об этом можно только гадать, сэр. Сэр Базил спросил меня, и я ответил, что вопрос не по адресу, – ведь я специалист по экономике и истории, а в физике – профан. Я сказал, что нам понадобится камера, но это было ему известно. Он достал её из ящика стола и передал мне. Так что от меня сэр Базил ничего не узнал, сэр.
– Интересно, с кем ещё разговаривал Сомерс? Ох уж эти гении! Живут в собственном безумном мирке и даже не задумываются о последствиях. Иногда он ведёт себя, как маленькое дитя. А ты ведь знаешь о первом правиле безопасности: вероятность раскрытия секрета пропорциональна квадрату числа людей, посвящённых в него. – Это было любимым высказыванием Грира.
Зазвонил телефон.
– Грир слушает.., хорошо. – Адмирал повесил трубку. – Сюда поднимается Чарли Давенпорт – ты предложил пригласить его. Должен был приехать ещё полчаса назад. Наверно, это из‑за снегопада. – Он махнул рукой в сторону окна. Уже выпало два дюйма снега и ещё ожидали к вечеру. – Стоит упасть одной снежинке в этом городе, и все движение замирает.
Райан рассмеялся. Грир, уроженец штата Мэн на северо‑западе, никак не мог понять проблем Вашингтона.
– Значит, Джек, ты считаешь, что фотографии стоят такой цены?
– Нам хотелось получить эти снимки уже давно, особенно после того, как об этой подлодке начали поступать такие противоречивые сведения. Решать вам с судьёй, но мне кажется, что за подобный товар цена не такая уж и высокая. Фотографии очень интересные.
– Следует завести своих людей на этой проклятой верфи, – проворчал Грир. Райан не знал, почему оперативное управление допустило такой промах. К полевым операциям он проявлял мало интереса. По призванию Райан был аналитиком, и его не интересовало, каким образом добывают материалы, попадающие ему на стол. – Базил ничего не говорил тебе о своём человеке?
Райан улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Нет, сэр, да я и не спрашивал его об этом. Грир одобрительно кивнул.
– Доброе утро, Джеймс!
Райан повернул голову и увидел вице‑адмирала Чарлза Давенпорта, директора Управления военно‑морской разведки, следом за которым вошёл капитан первого ранга. |