Изменить размер шрифта - +
Но оно составлено по всей форме и сомневаться в его подлинности не приходится. Во-вторых, пришло сообщение от Кирстен Маттсон. На ломаном английском она довольно резко просила мистера Зимина не соваться в чужие дела.

    Итак, здесь тоже все совпадало… Но как же быть с книгой?

    И тогда Марка осенило поискать информацию на испанском языке. Тут же он получил целых пять страниц с цитатами из газет. Марк владел испанским со словарем. Этого хватило, чтобы убедиться: все опять совпадает!

    Ожидать от Аси такой мастерской мистификации он не мог. Оставалось допустить, что Ася стала медиумом поневоле и во сне общается с душой из загробного мира. А значит, он, Марк Зимин, совершил врачебную ошибку: он сводил свою пациентку с ума, внушая ей, что она одержима бредом.

    Загудело на столе переговорное устройство, и секретарша сказала:

    – Марк Александрович, к вам госпожа Суровицкая.

    – Пригласите, – ответил Марк, потирая виски.

    Надо сосредоточиться. Надо подобрать слова. Она должна узнать, что на Земле есть человек, который ей верит.

    58

    Нет, это просто невыносимо! Меня снова разбудил отчаянно зовущий голос. Он словно блуждал в Темноте и не мог перешагнуть Порог… Между прочим, уже в третий раз на этой неделе. Я перебирал в памяти лица людей, с которыми был близок в последние годы перед смертью. Кто из них до сих пор настолько сожалеет обо мне? Отец? Мать? Сэр Перси утверждал, что это непременно женщина. «Женщины больше мужчин склонны верить в чудеса, – говорил он. – Они не сомневаются, что ушедшие близкие их слышат. И поэтому их голоса иногда достигают Атхарты».

    Я посмотрел на Фаину. Она спала, закинув руки за голову. Ее лицо было неподвижно и мертво. Так в Атхарте выглядят все спящие, когда иллюзорное тело остается без присмотра души. Я видел это не впервые, но все равно жутко.

    Но вот Фаина, почувствовав мой взгляд, открыла глаза и по-детски потерла их кулачками.

    – Сколько времени? – спросила она хриплым спросонья голосом. И тут же вскочила, хватаясь за халат. – Господи! Что же ты меня не разбудил? Вот-вот явится Хархуфий!

    Мы действительно ждали к завтраку гостя. После истории с Никитой Фаина прониклась к Хархуфию горячей благодарностью. Она была просто без ума от него. Не будь он ангел, я бы даже приревновал. Но я и сам был всегда рад Хархуфию. Даже не верилось, что можно запросто поболтать за чашечкой чаю с таким уникальным существом.

    Фаина хлопотала вокруг стола. Большое блюдо быстро покрывалось румяными гренками. Вообще-то для этой цели мы обзавелись тостером, но Фаина, когда не ленилась, выдумывала их гораздо вкуснее. Жаль только, Хархуфий не сможет оценить ее кулинарный талант. Ангелами становятся, когда забыты земные ощущения. В том числе и вкус еды.

    Хархуфий явился с первым свистком чайника.

    – Я ненадолго, – сразу предупредил он, присаживаясь и складывая за спиной сияющие крылья.

    – Много дел? – полюбопытствовал я.

    – Невпроворот. В Хани-Дью осталось мало ангелов. Многие из тех, кто участвовал в войне с сатами, снова стали людьми. Они стали мыслить слишком по-человечески… Некоторые не пережили этой метаморфозы и исчезли. Так что приходится работать за семерых. Сегодня, например, всю ночь возился со спящим поэтом. Показал ему несколько любопытных миров.

    – С поэтом? – удивился я. – Это кто-то из подопечных Гиппиус? А почему спящий?

    – Да нет! Живой, земной поэт.

Быстрый переход