Одно существо произвело на Дэйна особенно сильное впечатление. Это был гигантский паук, приблизительно восьми футов роста со странно большими глазами. Марш и сам не понял, почему его так поразило большое количество ног и рук, имевшихся у этого создания, покрытого черной блестящей кожей или же наряженного в костюм из нее. Лицо его скрывала маска из того же материала. Марш решил, что для одного дня – впечатлений больше чем достаточно. По крайней мере с него – хватит.
«Бог ты мой! Я, кажется, угодил в межпланетный зоопарк. Да еще в качестве одного из представителей экзотической фауны!»
– Это не зоопарк, – проговорила женщина, стоявшая у его кровати, и Дэйн понял, что слова свои он произнес вслух. Незнакомка говорила на каком‑то неизвестном Дэйну языке. Но он все равно понял ее. Слова как бы отражались от мембраны, вживленной Маршу в горло львоподобными существами. Дэйн подумал, что это какой‑то механический переводчик, сделанный с использованием неизвестной ему технологии. Кто мог изобрести такую вещицу?
– Ты не в зоопарке. Но думаю, тебе было бы больше по душе оказаться именно там, потому что это – корабль мехаров‑работорговцев.
Заметив, что он пытается освободить свои ноги от пут, женщина помогла Дэйну избавиться от них. Марш спросил:
– Давно я здесь?
– Часа два. Они, вероятно, применили парализующее поле, чтобы справиться с тобой. Есть у них такие приспособленьица! Судя по всему, именно его они и использовали.
Дэйн вспомнил последние минуты, которые он провел на «Морском бродяге».
– Да, – произнес он. – Мои руки и ноги словно отказывались служить мне. А потом я точно в пустоту провалился. Самый настоящий кошмар.
– Да, жутковато, – произнесла женщина, причем ее лицо приобрело угрюмое выражение. Видимо, она была ровесницей Дэйна. Нерасчесанные рыжие волосы разметались по ее плечам. Ее рубаха не была заправлена в брюки, и она напоминала женщину‑военнослужащую откуда‑нибудь из России или из Израиля. – Ты из какого уголка Содружества? Работорговля запрещена во всех галактиках, входящих в него, но мехарам законы не писаны, они все равно похищают людей. Эти пираты плюют на риск, когда речь идет о деньгах.
Дэйн произнес:
– Извините, но для меня все это так неожиданно! Вы что же, хотите сказать, что это действительно межгалактический корабль?
– Если уж эта посудина не межгалактическая, то что же тогда подходит под подобное определение? – ответила незнакомка. – Мехары побывали в тридцати солнечных системах, и отсеки для рабов уже почти полны. Думаю, теперь они направляются прямо к мехарскому рынку. Вообще‑то они довольно редко спускаются на планету за одним человеком, у вас, наверное, не слишком мощная защита против таких кораблей?
– Никто в мире, где я живу, – ответил Дэйн, скривившись, – даже не подозревает, что существуют какие‑то мехары‑работорговцы. Если бы кто‑нибудь заявил нечто подобное вслух, его упрятали бы в психушку или потешались бы над ним, как над деревенским дурачком! Я просто находился на маленьком суденышке… Плыл по морю.
– Вдали от берегов? Тогда все ясно, они просто спикировали и захватили тебя, думая, что на борту твоего корабля окажется человек восемь или десять, – с уверенностью сказала рыжеволосая женщина. – Кто‑то, я думаю, получил за подобный рейд хорошую нахлобучку.
– Мехары? Это такие, похожие на львов существа? Я их видел… – произнес Марш, но вдруг спохватился, что собеседница его, возможно, не знает, что такое лев. Но надо полагать, механический переводчик выдал ей подходящий эквивалент, потому что женщина сказала:
– Да, они из семейства кошачьих, лично я считаю их самыми злобными дикарями во всей вселенной. |