Изменить размер шрифта - +
Он никогда не видел женщины прекрасней.

Представление окончилось, барабанщицы убежали на трибуны, и на поле вышла команда хозяев.

Присутствие Старика и Трейси добавило ненависти во взгляд, брошенный Джонни на одетую в белое фигуру, которая отбежала назад, в позицию защитника команды Кейптауна.

Бенедикт Ван дер Бил занял свое место и обернулся. Из носка, доходившего до середины икры, он достал расческу и провел ею по своим темным волосам. Толпа ревела и свистела: ей нравятся такие театральные жесты. Бенедикт вернул расческу на место и встал, упершись руками в бока, высокомерно рассматривая команду противников.

Неожиданно он перехватил взгляд Джонни, поза его изменилась, он опустил взгляд и переступил на месте.

Прозвучал свисток, и игра началась. В ней было все, чего ждала толпа: такой матч запоминается надолго, о нем потом много говорят. Мощные защитники, как броня, противостоящие нападающим, длинные проверочные рейды крайних, когда овальный мяч перелетает из рук в руки, пока сильный толчок не бросает игрока с мячом на поле. Жесткая, быстрая игра перекатывалась с одной половины поля на другую, сотни раз зрители, как один, вскакивали на ноги, глаза и рты раскрывались в невыносимом напряжении, потом болельщики со стоном опускались, когда отчаявшиеся защитники останавливали мяч в дюймах от линии гола.

Счет не открыт, до конца игры три минуты, нападающий Кейптауна начинает атаку из схватки. прорывается сквозь защиту и по крутой траектории посылает мяч вверх; крайний нападающий хозяев ловит мяч, не прерывая бега. Ноги его мелькают по зеленому газону, и зрители снова встают.

Джонни плечом ударил его низко, над коленом. Они вдвоем покатились по полю, поднимая облако белой извести, которой прочерчены линии, и толпа со стоном снова опустилась на места.

Пока они ждали броска, Джонни шептал хриплые приказы. Его темно-бордовая с золотом футболка потемнела от пыли, кровь из пораненного бедра запачкала белые шорты.

— Отступайте побыстрей. Не бегите все за мячом. Передача на Дэви. Дэви, бросай повыше.

Джонни высоко подпрыгнул, прервал полет мяча и кулаком точно отправил его в руки Дэви, в то же мгновение повернувшись, чтобы преградить своим телом дорогу нападающим противника.

Дэви отскочил на два шага и пнул. Сила удара была такова, что его правая нога поднялась выше головы, от толчка он полетел вперед, раскидывая нападающих. Мяч поднимался медленно, летел, как стрела, не поворачивался, не качался в воздухе, достиг зенита своей траектории над серединой поля и полетел к земле.

Двадцать тысяч голов поворачивались вслед за его полетом, и в этой неестественной тишине Бенедикт Ван дер Бил отступал в глубину своей территории внешне неторопливыми шагами, предвидя место падения мяча; все его движения были рассчитаны, как у прирожденного спортсмена.

Мяч плавно опустился ему в руки, и он лениво начал отходить в сторону для броска. По-прежнему над полем висела напряженная тишина. Все внимание сосредоточилось на Бенедикте Ван дер Биле.

— Собака Джаг! — прозвучал чей-то возглас, и тысячи голов повернулись.

— Собака Джаг! — теперь ревела вся толпа. Джонни далеко оторвался от преследователей, размахивая руками, широкими шагами он несся на Бенедикта. Напрасная попытка — невозможно перехватить на таком расстоянии игрока класса Бенедикта, но Джонни напрягал все силы. Лицо его превратилось в залитую потом маску решительности, клочья земли летели из-под молотящих поле ног.

И тут случилось то, на что никто не рассчитывал. Это было почти невероятно. Бенедикт Ван дер Бил оглянулся и увидел Джонни. Он сделал два неровных шага и попробовал увернуться. Вся уверенность, вся грация и мастерство покинули его тело. Он споткнулся, пошатнулся, чуть не упал, мяч выскользнул из его рук и поскакал по полю.

Бенедикт тянулся за ним, лихорадочно шарил руками, оглядываясь через плечо. На лице его появилось выражение ужаса.

Быстрый переход