|
Услышав голос Фарго, она нажала на кнопку и с улыбкой посмотрела вверх:
— И вам buenos dias!
— Вы случайно не нашли потрясающее сокровище, пока нас не было? — поинтересовался Сэм.
— Нет. Все ценное вынесли отсюда давным-давно.
— А как вам резные изображения? Я видел всего несколько.
— Еще рано говорить что-то определенное.
— Но как, по-вашему, они должным образом отдают дань живому воплощению бога?
— Что вы имеете в виду?
— Вчера они произвели на меня впечатление довольно скромных.
— Хм-м, — уклончиво сказала Марибела. — «Скромных»…
Появилась Реми, а за ней — Лазло.
— Дорогой, я знаю, что это было, — сказала миссис Фарго.
Марибела в замешательстве посмотрела на них.
— Что? — спросил Сэм.
— Кубинские изображения. Пирамида с тучей над ней. И здесь, и там одно и то же изображение, как и в схожей сцене в новой находке. На рисунках всегда есть второе здание, — рассказала американка.
— Да ну?! — изумился ее муж.
— Да. Там есть второй храм, поменьше.
— И?
— Почему? — удовлетворенно спросила Реми. — Почему там изображен еще один маленький храм?
Сэм немного помолчал, а потом с надеждой спросил:
— Ты же собираешься мне об этом рассказать?
Но вместо его жены рассказ продолжил откашлявшийся Кемп:
— Потому что пирамида — это ориентир, а не настоящее местонахождение гробницы.
Марибела скептически посмотрела на него:
— Откуда вы знаете?
Реми шагнула вперед:
— Там пирамида и туча. И еще все время присутствует одна и та же деталь, едва видимая в тучах: луна. Туча почти закрывает ее, но луна там есть.
— Хорошо, но… — с сомнением протянула Касуэло.
Миссис Фарго покачала головой:
— Мы неправильно все поняли. Нужное место — пирамида Луны. Мы слишком сосредоточились на Кетцалькоатле, мы искали змей. И изображения сбивали нас с толку точно так же, как и манускрипт.
— Ты уверена? — спросил Сэм.
Супруга посмотрела ему в глаза:
— Я в жизни не была ни в чем так уверена. Мы искали не там.
Лазло огляделся по сторонам и лишь после этого снова подал голос:
— Думаю, пора мне совершить прогулку к раскопкам на месте землетрясения, о которой я просил, и лично как следует рассмотреть пиктограммы. При всем моем уважении, прежде чем продолжить идти этим путем, не мешало бы знать, что мы ничего больше не упустили.
Реми кивнула:
— Согласна.
Затем она повернулась к Антонио:
— Как вы считаете, мы сможем сегодня получить туда доступ?
— Почему бы и нет? — отозвался мексиканец. — Дайте мне позвонить и предупредить команду, что мы едем. Я сам поведу машину.
Марибела, подбоченившись, посмотрела на траншею:
— Я останусь здесь и буду присматривать за рабочими.
Ее брат взглянул на наручные часы:
— Тогда ладно. Я позвоню из машины. Нет смысла попусту тратить время.
31
Поздним утром, когда дороги к Лопес Матеос были забиты машинами, большой внедорожник проехал мимо разрушающихся зданий в центре района, теперь почти оправившегося после землетрясения. Маленькая улочка, на которой находился вход в гробницу, все еще была закрыта для движения, и здесь до сих пор стояли на страже солдаты.
Антонио предъявил документы, и ему разрешили пройти пешком по хорошо утоптанной дороге к месту раскопок. |