|
— Человеку нужно отдыхать, — согласился Сэм.
— Удачи, Лазло! — добавила миссис Фарго.
Англичанин улыбнулся болезненной улыбкой:
— Удача будет иметь к этому мало отношения.
Когда Сэм и Реми прибыли на место раскопок, Антонио и Марибела были уже там. Брат и сестра присматривали за множеством археологов и технических специалистов из института, обряженных в новенькие белые лабораторные халаты. Солдаты наблюдали за всем со стороны. Сеньор Касуэло помахал, увидев супругов Фарго, и охранники пропустили их.
— Доброе утро. А где ваш сообщник? — с солнечной улыбкой спросила Марибела.
— Должен появиться в любую минуту, — сказал Сэм. — Что у вас запланировано на сегодня?
— Мы собираемся начать чертить карту местности и пройтись по нижней гробнице локатором, прежде чем отошлем его назад… Просто на всякий случай, — объяснил Антонио. — И я только что закончил объяснять всем правила видео- и фотодокументирования находок.
— Похоже, у вас тут все под контролем, — заметила Реми.
— Насколько это можно сделать на нынешнем этапе работ, — ответил мексиканец. — Но не сомневайтесь, нас ждут многолетние труды. И в сравнении с ними все прочие раскопки, которые мы ведем, станут незначительными.
— Вы отрядили какую-нибудь команду работать над надписью на гробе? — спросил Фарго.
— Пока еще нет.
— Если хотите, мы можем с этим помочь, — предложила Реми.
— Мы ценим ваше предложение, но, честно говоря, вы двое и так сделали более чем достаточно, — вступила в разговор Марибела. Тон ее был сердечным, но взгляд говорил: «Вы свободны, можете идти». — Кстати, это напомнило мне… Позже мы дадим пресс-релиз и конференцию, и нам бы очень хотелось, чтобы вы там были, — добавила мексиканка неохотно.
Их разговор прервало появление спешащего человека — одного из местных ученых, который нес планшет и рацию, и Фарго воспользовались этим обстоятельством, чтобы отодвинуться от командного центра. Сэм прикрыл рукой глаза от утреннего солнца, наблюдая за суетой у входа в гробницу.
— Тебе интересно, что будет происходить на пресс-конференции? — спросил он жену.
— Я заинтересуюсь этим только под дулом пистолета! — фыркнула женщина.
— Итак, отклоним приглашение?
— Обязательно. Мы можем заявить, что у одного из нас пищевое отравление.
— Это всегда работает. Хочешь подбросить монетку?
Реми покачала головой:
— Нет, на этот раз я буду жертвой.
Полчаса спустя появился Лазло и, пройдя сквозь строй охранников, двинулся прямиком к своим американским друзьям. На его лице ясно читалось еле сдерживаемое возбуждение. Марибела заметила его, и Сэм поспешил навстречу Кемпу, прежде чем тот успел что-нибудь выдать.
— Знаешь, я думаю… — начал было британец, но Фарго перебил его:
— Сегодня на нас глазеет прорва людей. Может, стоит, не торопясь, со вкусом прогуляться вокруг пирамиды, пока ты будешь рассказывать, о чем говорится на камне с рунами?
— А, да-да. Понимаю, — закивал Кемп. — Что ж, пошли! Извини, я не хотел портить игру.
— Без проблем. Реми, ты к нам присоединишься? — позвал Сэм супругу.
— Только попробуй меня остановить! — отозвалась та.
И едва они отошли на такое расстояние, где их никто уже не мог услышать, Лазло быстро изложил все, что обнаружил:
— В рунах, похоже, имеются очень точные инструкции местонахождения «Ока Небес». |