Изменить размер шрифта - +
На нижней пятая банка слева, — спокойно отозвалась я. — Потом вернешь на место.

— Да, госпожа. Я могу идти?

— Иди.

Дождавшись, пока за ней захлопнется дверь, я подошла к трельяжу и оперлась руками о тумбу. Зеркало показывало всё без утайки.

И бледную кожу, которая сейчас казалась практически белой, и залегшие под глазами тени, и усталость, затаившуюся глубоко в зрачках.

Решив, что все это безобразие сможет скрыть макияж, взяла в руки заговоренный гребень и провела им по волосам, которые от одного прикосновения собрались в тугие локоны.

Судя по всему, сегодня расшифровать отпечаток ауры преступника я не успею. А жаль, ведь бал назначен на вечер. Было бы неплохо прощупать сразу весь высший свет. Может, кто уже сталкивался с нашим шпионом…

Я поднесла к глазам левую руку, на которой красовался золотой перстень с небольшим красным камнем. Простой человек мог бы принять его за гранат или рубин, но это был заполненный кристалл.

Именно тут хранилось то, что мне удалось добыть ночью — слепок ауры шпиона.

Через несколько минут я уже была в лаборатории. На столе рядом с перегонным кубом стояло несколько непрозрачных баночек и ряд пустых пузатых флаконов. Взмахнув рукой, я перехватила в воздухе летящий в мою сторону обшитый кожей фолиант.

Уложив книгу на столешницу рядом, сдула пыль и открыла.

Нужный рецепт нашелся почти сразу.

В котле уже бурлило варево, когда дверь в лабораторию тихонечко отворилась.

— Госпожа, могу ли я войти?

— Да, Сара, проходи, — отозвалась я, стараясь не пропустить момент, когда следует добавить щепотку зеленых цветов.

Я услышала, как служанка поставила на стол поднос, а потом прошла по комнате и вернула банку с листьями шиповника на место. Она поставила ее именно на то место, с которого взяла.

Улыбнувшись, я вкинула ингредиент в воду и накрыла котелок крышкой.

— Госпожа, я сделала две порции на тот случай, если одна вам не поможет, — пролепетала Сара, сложив руки на груди.

— Возьми вторую чашу и выпей, — отозвалась я, доставая из шкафа небольшую шкатулку. — Ты ведь тоже всю ночь возле матери сидела. Силы тебе еще пригодятся.

— Спасибо, госпожа.

Девчушка взяла одну из чаш, поднесла ко рту и аккуратно подула на еще горячий отвар.

— Не стой столбом, присядь, — буркнула я и тут же себя осадила. Не на ней я должна срываться.

— Да, госпожа, — тихо отозвалась Сара и опустилась на единственный свободный стул. Остальные были завалены книгами и манускриптами.

— Ты сама себя как чувствуешь? — задала я вопрос, открывая шкатулку, в которой хранила несколько бархатных и абсолютно одинаковых с виду красных мешочков.

— Матушкина болезнь может быть заразна? — правильно истолковала мой вопрос девчушка.

— Именно.

— Только усталость, госпожа, — отозвалась Сара, делая глоток.

Я резко повернулась, ткань юбки с шелестом обернулась вокруг ног:

— У твоей матери все началось именно с усталости.

Девушка подавилась отваром, закашлялась. Затем утерла выступившие в уголках глаз слезы и кивнула, подтверждая мои слова, хоть я вопросов и не задавала.

Поджав губы, я вернулась к столу, ссыпала содержимое одного из мешочков себе в чашу, перемешала деревянной ложкой на длинной ручке и взяла в руки.

Сейчас я жалела о том, что не обучилась основам лекарского мастерства. И пусть только чародеи с особым даром могли полностью овладеть этой профессией, я бы сейчас не отказалась от азов.

Если бы я могла сейчас провести обследование Сары, то с точностью сказала бы, больна она или нет.

Быстрый переход