Изменить размер шрифта - +
Результатом этого брака были сын и

дочь, которых я раза два видел в ресторане "Фламинго". Теддер умер в 1954 году, так что Элтея все же выждала приличное время, прежде чем снова

выйти замуж.
     В течение всех четырех лет их семейной жизни ни Джимми, ни Элтея не сделали чего-либо дурного или сколько-нибудь из ряда вон выходящего. В

газетах они упоминались часто, но только потому, что, как предполагалось, от них в любую минуту можно ждать чего угодно. В зените своей карьеры

она покинула сцену на Бродвее, чтобы выйти замуж за известного пожилого человека; в свою очередь, Джимми ушел с эстрады, чтобы жениться на

пожилой богатой женщине. С такой четой, располагающей особняком Теддера и его деньгами, в любое время могло что-то произойти. Во всяком случае

все так считали.
     Однако сейчас, когда два дня назад с ними действительно произошло нечто сенсационное, в печати не появилось ни слова. В объявлении Ниро

Вулфа, адресованному Нэппу, не содержалось ничего такого, из чего можно было бы понять, что оно касается четы Вэйл. Приятельница миссис Вэйл

Элен Блоунт, прочтя это объявление, могла понять, о ком идет речь, но к газетам она отношения не имела. Я же увидел объявление вскоре после

ухода Вулфа в оранжерею. Не дожидаясь половины шестого, когда нам обычно доставляют "Газетт", я прогулялся до газетного киоска на углу Тридцать

четвертой улицы и Восьмой авеню. Объявление было помещено на видном месте пятой полосы, и некто, назвавшийся Нэппом, не мог его пропустить,

хотя, конечно, настоящая фамилия похитителя, несомненно, была иной.
     У меня в тот вечер было назначено свидание с приятельницей, мы хотели вместе поужинать и пойти в театр, это помогало мне обычно немного

встряхнуться и отвлечься от ненужных размышлений. Но на этот раз в течение всего вечера я то и дело спрашивал себя, где сейчас наша клиентка,

чем она занята, а, вернувшись домой около часа ночи, прежде чем уснуть, с трудом удержался, чтобы не позвонить ей.
     Как мне показалось, едва я успел уснуть, раздался звонок. Должен сказать, что я терпеть не могу, когда меня будят. Я повернулся в постели

и, заставив себя приоткрыть глаза, обнаружил, что уже светло, а часы показывают 7.52. Кое-как дотянувшись до телефона и приложив трубку к уху, я

все же ухитрился пробормотать:
     - Дом Ниро Вулфа. У телефона Арчи Гудвин.
     - Мистер Гудвин?
     - По-моему, я уже назвал себя.
     - Говорит Элтея Вэйл. Я хочу поговорить с мистером Ниро Вулфом.
     - До завтрака невозможно, миссис Вэйл. Если у вас что-то срочное - скажите мне. Вы...
     - Муж вернулся - живой и здоровый!
     - Хорошо. Чудесно. Он с вами?
     - Нет, сейчас он в нашем загородном имении и звонил минут десять назад.
     Он примет ванну, переоденется, поест и приедет в город. Я звоню вам потому, что в течение сорока восьми часов ни он, ни я никому не должны

абсолютно, ничего говорить. О своем визите к Ниро Вулфу я ему не сказала - подожду его приезда. Само собой разумеется, я хочу, чтобы и мистер

Вулф, и вы тоже никому не говорили, и поэтому сейчас звоню вам. Вы передадите мистеру Вулфу?
     - Да, с удовольствием. Но вы уверены, что с вами разговаривал по телефону ваш супруг?
     - Конечно, уверена!
     - Вот и прекрасно. Вы позвоните нам, когда ваш муж вернется домой?
     Миссис Вэйл обещала и повесила трубку.
Быстрый переход