Изменить размер шрифта - +
Если уж завоюешь какую-нибудь репутацию, то навечно оказываешься прикованным к ней.
     Я уже говорил, что, судя по слухам, она задирала нос, и ее манеры, когда она вошла в наш старый каменный особняк, не опровергли этих

слухов. В прихожей она едва кивнула мне, словно дворецкому, хотя в доме э 994 по Пятой авеню я никакого дворецкого не заметил. Я провел ее в

контору, она остановилась перед ковром, оглядела его вдоль и поперек и обратилась к Вулфу с вопросом:
     - Казахский?
     - Нет, - ответил он. - Ширванский.
     - Вряд ли вы разбираетесь в этом. Он ваш?
     - Это спорно. Мне подарил его в 1932 году в Каире человек, которому я оказал услугу, и подозреваю, что ковер был украден в Кандагаре. Так

что если ковер был приобретен этим человеком незаконно, то он не может являться и моей собственностью. Но законность владения - проблема весьма

сложная. Если мое обладание ковром было бы испорчено каким-нибудь наследником кандагарского князя, который некогда владел им, или одной из его

жен или наложниц, я бы обратился в суд. После длительного владения чем-либо право собственности становится бесспорным. Ваш дед был бандитом;

некоторые из его деяний почти наверняка разбирались в суде, но если бы какая-нибудь наследница одной из его жертв заявила претензию на мех,

который сейчас на вас, ее бы осмеяли. Я польщен, что вы оценили достоинства ковра, хотя только невежда мог признать его за казахский. У

казахских ковров длинный ворс. Вы Маргот Теддер? Я Ниро Вулф. - И он указал ей на красное кожаное кресло. - Садитесь и расскажите, что вам от

меня угодно.
     Она несколько раз раскрывала и закрывала рот, чтобы перебить Вулфа, но когда шеф заговорит в полный голос, его невозможно прервать,

особенно если он пронзает вас взглядом.
     - Я уже сказала вам по телефону, что мне нужно.
     - Будьте любезны сесть, мисс Теддер. Я люблю, когда глаза собеседника находятся на одном уровне с моими.
     Она взглянула на меня. Бедняжка была ошеломлена. Она не желала сесть по его приказу, но и продолжать стоять было глупо. Она нашла

компромисс. Одно из желтых кресел стояло у моего стола, и она пересекла комнату и уселась в него.
     - Я пришла сюда вовсе не для того, чтобы выслушивать лекцию о законности владения собственностью, - сказала она. - Вы знаете, зачем я

пришла. Моя мать уплатила вам шестьдесят тысяч долларов ни за что.
     Единственное, что вы сделали, - это дали объявление в газете. За шестьдесят тысяч вы обязаны помочь мне отыскать деньги, которые моя мать

вручила похитителям. Это составляет больше десяти процентов.
     - Двенадцать, - хмыкнул Вулф. - Так что же я должен делать? У вас есть предложение?
     - Нет, конечно. Вы сами должны знать, как действовать. Это ваша профессия.
     - Могу ли я рассчитывать на вашу помощь?
     Она нахмурилась, вздернув подбородок.
     - А в чем это должно выражаться?
     Он даже не нахмурился в ответ. Он осадил ее, поставил на место, и теперь ему было безразлично, что она говорит и как ведет себя.
     - Это будет зависеть от обстоятельств, - сказал он. - Представим себе гипотезу... Вы знаете, что такое гипотеза?
     - Вы ведете себя нагло.
     - Не без провокации с вашей стороны. Вы же не знали разницы между ширванским и казахским ковром.
Быстрый переход