Изменить размер шрифта - +
Нет, конечно, до ненависти еще далеко, но если так пойдет и дальше… Их совместное проживание с Дэниелом закончится более чем плачевно.

 

— Эй, привет! Я зде-е-есь! — Брюнетка в яркой шелковой косынке на голове энергично замахала рукой.

 

— Мэрилин! — Гейл расплылась в улыбке и ускорила шаг. — Добрый вечер!

 

— Не могу поверить, что мы наконец встретились.

 

— Погуляем?

 

Мэрилин быстро кивнула в знак согласия.

 

— Сто лет не была в парке.

 

— Тогда пошли в японский садик. Там обычно тихо, мало людей — мы сможем спокойно поговорить, — предложила деловым тоном Гейл.

 

Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.

 

— В чем дело? Почему ты так на меня уставилась? Что-то не в порядке?

 

— Именно этот вопрос я и хотела задать тебе, Гейл. Что-то не в порядке?

 

Гейл вздохнула.

 

— Пойдем сначала к пагоде, а там поговорим.

 

— Тянешь время? Ладно. Тебе все равно не уйти от разговора. Я не отпущу тебя, пока не узнаю все.

 

Гейл натянуто улыбнулась.

 

— Договорились. Проболтаем всю ночь, а утром разбредемся по домам, как в юные годы.

 

— Я-то теперь свободная женщина и могу возвращаться домой засветло. А вот ты, дорогуша, почти замужем.

 

— Не напоминай.

 

— Что у вас с Дэниелом? — с тревогой спросила Мэрилин.

 

Гейл снова вздохнула.

 

— Меня сейчас снесет на полметра от твоих вздохов, — пошутила Мэрилин.

 

Однако Гейл даже не улыбнулась.

 

— Мы всего два дня. Я имею в виду в его доме, а… — Гейл помедлила и с горькой усмешкой закончила: — А встречаемся ТОЛЬКО ночью под одним одеялом.

 

— Дэниел очень занят. Разве ты не знала об этом раньше? «Марк Хопкинс» — один из крупнейших отелей западного побережья.

 

— Знаю.

 

— Тогда что тебя не устраивает?

 

— Все.

 

— Гейл, это не ответ. Говори по существу! — потребовала Мэрилин тоном строгой учительницы.

 

— Он меня раздражает, — с трудом выговорила Гейл после паузы.

 

Мэрилин вскинула брови.

 

— Меня бесит его привычка не гасить в туалете свет… Раздражает оставленная открытой зубная паста… А беспорядок в гардеробе вообще сводит с ума. Я уж молчу о грязных носках под кроватью!

 

— Мужчины остаются детьми до старости, — философски изрекла Мэрилин. — Нам, женщинам, ничего не остается, как заботиться о них.

 

Гейл промолчала, и тогда Мэрилин продолжила:

 

— Конечно, быт способен испортить любые, даже самые безоблачные отношения. Романтика и быт — две вещи несовместимые.

 

— Не то слово.

 

— Но, Гейл, миллионы пар во всем мире живут вместе, ведут общее хозяйство, совместно справляются с бытовыми трудностями. Идеальных людей не существует. Процесс притирки не будет бесконечным. Вот увидишь, вскоре ты сама будешь смеяться над собой.

 

— Мэрилин, если бы было действительно так…

 

— Гейл, самое главное, что вы любите друг друга.

Быстрый переход