Изменить размер шрифта - +
Мы подъехали к ней, привязали своих лошадей, чтобы их не было видно, и проверили лошадей, стоящих в конюшне, но ни одна из них не принадлежала Фетченам.

Место было полупустое. На лавочке сидел старик с таким лицом, будто оно было высечено из камня, и посмотрел на нас так, словно видел раньше, хотя я его не знал. Это был высокий, с суровым лицом старик, один из тех старых охотников на бизонов, с которыми лучше не связываться.

Человек за стойкой бара, куда мы вошли, взглянул на Юдит, затем на нас. Мы нашли столик и, повесив шляпы рядом, сели. Он подошел к нам.

- Как дела, ребята? У нас есть бобы с беконом, с медвежьим мясом, с олениной. Что желаете? Есть свежеиспеченный хлеб, сам пек.

Мы сделали заказ. Он принес нам кофе, черный и крепкий. Пробуя его, я взглянул на Юдит. Для девушки, которая попала в такой переплет, она выглядела весьма бодро и чертовски привлекательно, слишком привлекательно для такого парня с гор, как я.

- Это,- обратился я к ней,- очень опасные края. Здесь есть индейцы юта и команчи и, что бы кто не говорил, в них течет злая кровь. Они не очень-то любят белого человека, и друг друга.

- Я ни о чем, кроме отца, не .могу думать,- ответила она.- Я так давно не видела его, и теперь, когда мы совсем рядом, не могу сидеть спокойно, хочется скорее двинуться в путь.

- Попридержи лошадей,- посоветовал Гелловей.- Мы сделаем это в нужный момент.

Когда он говорил, у меня было такое предчувствие, будто что-то должно случиться.

Когда бармен вернулся с едой для нас, я взглянул на него и сказал:

- Мы ищем ранчо Костелло в Гринхорсе. Не могли бы вы нам сказать, как туда добраться?

Прежде чем ответить, он поставил еду перед нами.

- Мой вам совет, держаться оттуда подальше. Это ничего, кроме неприятностей, вам не принесет.

Даже под загаром лицо Юдит побледнело, в ее глазах появился испуг.

Когда я заговорил, то не узнал собственный голос.

- Что вы хотите этим сказать?

Человек остановился, нисколько не испугавшись.

- Я имею в виду, что там сейчас крутые ковбои. Вы едете туда искать неприятностей и, похоже, вы их там найдете.

- Мы не ищем неприятностей,- сказал я более спокойно.- Костелло - отец этой леди. Мы везем ее домой.

- Извините, сударыня,- сказал он спокойно.- Я не знал. На вашем месте я бы ехал очень осторожно. Там, в горах какая-то беда.

Он молчал до тех пор, пока мы не кончили есть.

- Вы, ребята, зайдите ко мне попозже,- сказал он,- я угощу вас чем-нибудь.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Мы вернулись в салун. Старик все еще сидел за столом, попивая кофе. Он метнул на нас суровый взгляд, но мы не обратили на это внимания - проследовали дальше в бар.

Бармен плеснул нам в стаканы, а затем указал на столик,

- Мы могли сесть. Вряд ли еще кто-нибудь заглянет сегодня вечером. В ногях, как говорится, правды нет.

- Весьма приятная дама,- сказал он, когда мы расположились за столом.Жаль было бы, если б с ней что-то случилось. Вокруг много разговоров и в центре их Костелло и она. Кажется, там действительно что-то не в порядке. Раньше сюда Костелло часто заходил. Но теперь... Последний раз он был тут год назад. Я наведался к нему, но он не впустил меня. Приказал мне убираться.

Бармен снова сделал паузу и продолжил:

- Несколько дней назад сюда прискакали люди и расспрашивали, как найти Костелло.

- Как и мы,- сказал я.

- Да, я сообщил им. Не было никаких причин скрывать это. Хотя, по правде говоря, их вид мне не очень понравился. Единственное, что я мог сделать, это предупредить, что их там не ждут. Тогда один из них сказал, что их там примут, как родных. Костелло просто жаждет их видеть.

- Флеган, они нас обошли,- сказал Гелловей,- наверняка они уже там.

Бармен глянул на Гелловея, потом на меня.

- Так вы знаете этих людей?

- И даже очень хорошо.

Быстрый переход