Он долго молчал, его горячее дыхание обжигало кожу. Он отпустил ее, она смутилась и тоже опустила руки.
– Только поцелуй, – прошептал Колин.
Мэдлин не поняла, что он имел в виду. Они продолжали стоять близко друг к другу, но уже не так, как всего лишь мгновение назад, дыхание выровнялось.
Колин заглянул в глаза Мэдлин:
– Ты любила его, Мэд?
Этот вопрос настолько поразил Мэдлин, что она не нашлась, что ответить. Но она была уверена, что правда написана у нее на лице.
Почему он делал это? Как он делал это?
Колин мягко провел большим пальцем по двум шрамам у нее на подбородке.
– Иногда жизнь бывает чертовски трудной, правда?
Мэдлин пристально посмотрела на него.
– Чертовски трудной, – согласилась она через мгновение.
Колин улыбнулся ей так, как только Колин Эверси мог улыбаться. Потом взял ее за руку и вывел на дорогу. У Мэдлин было такое чувство, словно ее с луны спустили на грешную землю.
Они долго шли молча, и только пение птиц нарушало тишину. Обитатели сельской местности оказались очень шумными.
К счастью, по пути им никто не встретился, может, было еще рано. Колин направился к небольшому холму в надежде увидеть перекресток.
– «Колин!» – Он опять попытался сымитировать ее голос и интонацию. Потом хихикнул и пошел дальше.
Когда он уже почти скрылся за холмом, Мэдлин подняла камешек и бросила ему в спину.
Колин не вздрогнул и не оглянулся.
Глава 18
– Доброе утро, джентльмены, – обратился Маркус к группе солдат, слонявшихся перед домом Эверси в городе. Он принес тарелку печенья с тмином, и каждый из них взял по одному. У них был скучный вид, и вообще-то было от чего. С какой стати кто-то решил, что Колин Эверси может прийти сюда?
– Доброе утро, мистер Эверси.
– Что-нибудь известно о моем брате?
– Нет, мистер Эверси.
– Хорошо.
– Сто фунтов, мистер Эверси! – рассмеялись солдаты. – Колин стоит целое состояние!
– Я слышал об этом. Но вас это не касается, ведь искать его – ваша работа. Какой позор, а? Мой брат невиновен, вы же знаете.
Маркус повторял это каждое утро, с тех пор как Колин исчез. Для них это стало своего рода ритуалом.
– Куда вы направляетесь, мистер Эверси?
– Надо повидаться с мистером Редмондом. Будем вести разговор о газовом освещении.
– Замечательно, сэр!
Это было недалеко, потому что дом Редмондов тоже находился на Сент-Джеймс-плейс. Он галопом доскакал до конюшен, бросил поводья и устремился к каретному сараю.
Мистер Белл сидел, положив ноги на стол и надвинув шляпу на глаза. На спинке стула висел камзол бледно-голубого цвета. Он тихо похрапывал.
– Доброе утро, мистер Белл.
Мужчина едва не свалился на пол от испуга, и Маркус вовремя удержал стул.
Белл быстро вскочил, вытер руки о безукоризненно чистые штаны и, увидев Маркуса Эверси, побледнел. Однако нашел в себе силы поклониться.
Маркус поклонился ему в ответ.
– У меня к вам вопрос, мистер Белл. Скажите, вас нанимали, чтобы выезжать на экипаже клуба «Меркурий»?
Пауза.
– С какой стати я стал бы это делать?
Отвечать вопросом на вопрос – классический способ уклониться от ответа. Обычно им пользуются люди, не привыкшие изворачиваться или врать.
Маркус шагнул к нему. Мистер Белл попятился назад.
– Мне известно, что мистер Бакстер нанимал вас, мистер Белл, на другой день после убийства Роланда Тарбелла и в тот день, когда должны были повесить моего брата. |