|
– Тогда я приеду послезавтра. Буду с нетерпением ждать встречи с вами. – Он взял мою руку, но не пожал, а поднес к губам.
– Жаль, что это будет только через день, а не раньше, – добавил он, явно флиртуя. Меня его галантность и комплименты совсем покорили, а прекрасные синие глаза, казалось, проникли в самую душу.
– Могли бы вы порекомендовать в Хайте приличный отель? – продолжал он. – Возможно придется задержаться на несколько дней.
Взгляд его был так красноречив и очень далек от голубей.
– Надеюсь, вы остановитесь у нас, лорд Фарфилд, – предложила я по долгу вежливости.
– Вы очень любезны, мэм. Сочту за честь. – Он поклонился и вышел.
Мне не хотелось возвращаться в гостиную, я надеялась немного задержаться и побыть наедине со своим маленьким секретом, но миссис Ловат уже звала меня.
– Что он говорил, Хедер? Его прощание слишком затянулось.
– Он спрашивал, где можно остановиться и Хайте.
– Ты должна была пригласить его остановиться в Грейсфилде, девочка! – упрекнула тетушка.
Я не хотела говорить ей, чтобы она не сочла меня нескромной, но теперь оставалось только признаться, что я так и сделала. Мы обменялись многозначительной улыбкой. Женщины хорошо понимают друг друга, когда речь идет о выборе достойной партии.
Смайт неодобрительно покачал головой.
– Какой прыткий! Придется присмотреть за ним, чтобы не разбежался я слишком далеко!
– Его приезд поможет решить вопрос со Сноудом, – удовлетворенно заключила тетушка. – Фарфилд возьмет часть птиц, остальных мы выпустим.
– Я ему разрешила приехать послезавтра, тетя. Это не слишком рано?
– Ваши объявления завтра появятся и газетах, – напомнил Банни.
Я о них совершенно забыла.
– Можно поручить Сомсу пересылать ответы в Грейсфилд, – сказала тетя Ловат. Я приняла эту фразу за одобрение моего поступка и согласие выехать, как можно скорее.
– Что касается меня, я готова ехать, хоть сейчас, – продолжала миссис Ловат. – Теперь мы знаем, чем Гарольд занимался в Брайтоне – устраивал свидания с этой вульгарной потаскушкой. Если даже он и замешан еще в чем-то, я не желаю об этом слышать. Дело закрыто. Выедем завтра утром, а теперь я иду спать. Вы, мистер Смайт, можете остаться, попить чай с Хедер, поговорить. Я не могу пить чай перед сном – потом плохо сплю.
Когда она ушла, я сказала:
– Может, нам следует задержаться. Что-то мне подсказывает, что лишний день не помешает, мы сможем кое-что разузнать.
– Да нет же, она права. Мы узнаем больше, если напишем Депью и потребуем объяснений. А чай…
Я позвонила слуге. Через пятнадцать минут появился официант с подносом, за ним следом вошел сэр Чонси Депью.
В присутствии слуги разговор касался тривиальных вещей. Но как только дверь закрылась, Депью спросил:
– У вас только что был лорд Фарфилд, мисс Хьюм? – казалось он сгорает от нетерпения.
– Как вы узнали?
– Я следил за ним.
– Откуда? – спросил Банни. – Я весь день потратил, разыскивая вас. Вашего имени нет ни в одном отеле.
– Я останавливаюсь в «Норфолке» под именем мистера Мартина, когда бываю с секретной миссией.
– Так и знал! – воскликнул Смайт. – Это пуговицы гвардии принца, я сразу догадался.
Депью взглянул на пуговицы на своем камзоле и досадливо поморщился.
– Какая у вас реакция, мистер Смайт. Мне не следовало надевать это, но другой я облил вином, а больше у меня с собой ничего нет. |