Правда, Маша ошибалась в одном: вояки, с которыми ей пришлось организовывать эвакуацию людей из Айрон‑Рока, хоть и подпадали под уголовную статью, красочно повествующую о терроризме, захвате чужой собственности и заложников, но на самом деле не проповедовали экстремистской идеологии "Нового Джихада", а просто выполняли свою (пускай и неприглядную) работу.
Сержант Олаф Берген – в далеком прошлом датчанин, а теперь "гражданин мира" – Маше в чем‑то понравился. Человек точно знал, чего он хочет от жизни, умел по‑своему, но эффективно разбираться в сложных ситуациях и прежде всего был исключительно практичен.
– Мисс, понимаю, что условия ставить глупо, – сказал Олаф после первого разговора с Казаковым, – но я должен.
Семцова театрально подняла бровь. Ей понравилось исполнять роль "Железной леди", за которую, видимо, ее приняли террористы. Даже эти громилы были изумлены тем, что женщина в одиночку (андроида за боевую единицу они не принимали) пробралась в корпус, ничуть не испугавшись Чужих. Приблизительный ход мыслей наемников можно было себе представить: "Если у этих подозрительных коммерсантов из Восточной Европы женщины такие, то каковы же мужики?" Олаф, вероятно исходя из этой посылки, общался с лейтенантом Казаковым очень уважительно.
– Условия? – удивленно переспросила Маша.
– Первое: вы не станете требовать с нас денег, – заявил мистер Берген. – У нас их просто нет. Джихадовцы дали аванс, но я не думаю, что вам его хватит, Посудите сами, мисс, – вы владеете навороченным кораблем, конструкцию которого Ясур даже не сумел опознать, биороботом... Такие Бишопы стоят безумных денег. У вас лучшая аппаратура, какую я только видел. Что я могу заключить? Наши деньги для вас – мизер. Плюнуть и растереть. Или вы из принципа?
– Бог с ними, с деньгами, – отмахнулась Маша. – Не нужны. Еще условия?
– Вы дадите нам уйти раньше, чем явятся официальные власти и военные Европейского сообщества. Как мы будем удирать – это дело только наше. Главное – не препятствуйте. Но если мы попадемся, обещаю, что мои ребята будут твердить: "Кто такие – не знаем, общались мало, имена неизвестны, улетели неизвестно куда". Согласны?
– Поговорите с господином лейтенантом...
Олаф поговорил. Как ни странно, Казаков ответил согласием. В конце концов, он не полицейский и у него сейчас конкретное задание, отвлекаться от которого не следует.
Итак, наемник объяснил Маше, что в данный момент в здании находятся семьдесят пять местных, то есть заложников, и шестнадцать боевиков – господин Ясур и его первый заместитель Мораддин уже не в счет. Единственно, число наемников в ближайшие минуты сократится еше на два человека.
– Почему? – не поняла Семцова, но Берген только поднял палец, прислушиваясь. Почти сразу невдалеке хлопнули несколько винтовочных выстрелов. Маша едва сдержала испуг.
– Мисс, – серьезно сказал Олаф, – это были люди господина Ясура. Они могли быть опасны. Возможная опасность должна быть устранена.
– Методы у вас...– поморщилась Маша, но белобрысый сержант только пожал плечами:
– У вас другие? Если вы со своей командой занимаетесь такими опасными авантюрами, то должны знать основные законы нашего жанра. Ладно, оставим. Этих двоих джентльменов сейчас будет судить их Аллах, и не думаю, что его вердикт будет положительным. Это же не настоящие мусульмане, сектанты. Вот посмотрите на мистера Во. – Олаф указал на одного из своих людей, того самого, с восточной внешностью. – Мистер Во из Индонезии. Он у нас упертый мусульманин, и я, как последователь лютеранской церкви, не вижу в этом ничего плохого. Мистер Финнеган, – Олаф представил второго своего "коллегу по бизнесу", – родом из Ирландии, он католик. |