Изменить размер шрифта - +

— Так где ты его видел? Выкладывай, Энди. Хозяин бара прищурился.

— За информацию надо платить» Проныра, — вкрадчиво произнес он.

— Платить? — переспросил детектив, словно бы не расслышав.

— Да, платить. Бесплатно в нашем городе только по морде дают. А если у меня есть сведения, которые можно продать, с какой стати я буду отдавать их даром. Верно?

— Верно-то верно, Энди, — усмехнулся Проныра Лу. — Кстати, дружище, у меня тоже есть сведения, которые можно продать.

— Не бери меня на пушку, Проныра.

— Энди, — неторопливо закурив, сказал детектив. — Ребята Боба Мерфи до сих пор ломают головы над тем, кто же сдал копам их босса. Так вот, я им могу подсказать.

Косой Энди закашлялся. Косые глаза его тревожно забегали.

— Это шантаж, Проныра. — Голос Энди дрожал от ярости.

— Точно, дружище, шантаж, — спокойно подтвердил детектив. — Ну так где ты видел Палача?

— Зачем тебе это знать? — хмуро спросил Косой Энди.

— Из любопытства.

— За такое любопытство можно и пулю схлопотать. Ты ведь знаешь Палача. За ним не заржавеет.

— За мной тоже не заржавеет. Короче, Энди, в последний раз спрашиваю: где ты видел Спиридона?

— В Русском квартале, где ж еще, — неохотно ответил хозяин бара. — У Жоры Бублика.

— А точнее?

— Жора держит чайную «Бублик», на этой… как ее… Малой Бронной. У него вчера была спиртная вечеринка.

— Пьянка, что ли?

— Ага. И Спиридон там ошивался. Только учти, Проныра, я тебе ничего не говорил.

— О'кей, Энди. — Детектив потрепал хозяина бара по щеке. — Ты мне еще пригодишься, дружище. Пока.

Проныра Лу и ребята вышли на улицу.

— Классно вы его раскрутили! — с восхищением произнес Лешка. — Прямо как Суперопер!

— Как кто? — не понял Проныра.

— Да есть в России такой Григорий Молодцов, — объяснил Толстяков. — Тоже классный сыщик!

— А сейчас мы куда? — спросила Джейн. — К Жоре Бублику?

— Нет, ребятки, к Бублику я один смотаюсь. — Детектив сел в машину. — А вы в кинишко сходите, — указал он сигаретой на маленький кинотеатрик. — Я через пару часов подъеду. О'кей?

— О'кей, — ответили ребята.

Проныра Лу выбросил окурок, завел двигатель и погнал в Русский квартал. А Лешка и Джейн пошли в кино.

 

 

Глава XVII РАЗБОРКА В «БЕЛОЙ АКУЛЕ»

 

зале было полтора человека. Не считая Джейн и Лешки. А фильм был — обхохочешься. Французская комедия на французском языке. Джейн знала французский, поэтому, склонясь к Лешкиному уху, переводила Толстикову реплики героев. Лешка чувствовал, как волосы девочки щекочут его щеку. Ему это нравилось. Вдобавок еще и комедия была про любовь. Герои фильма без конца повторяли: «Лямур, лямур, лямур…»

— Лешка, — перестав переводить, вдруг сказала Джейн.

— Что? — спросил Толстиков.

— А у вас в России как объясняются в любви?

«Вот оно!» — подумал Лешка, и сердце его забилось сильно-сильно. Неужели Джейн сейчас объяснится ему в любви?

— А зачем тебе? — на всякий случай поинтересовался он.

— Да просто так.

«Ах просто так», — разочарованно подумал Толстиков и ответил шуткой:

— Когда парень хочет сказать девчонке: «Я тебя люблю», он у нее спрашивает: «Который теперь час?» А если девчонка хочет признаться парню в любви, то она у него спрашивает: «Который теперь час?»

Джейн не въехала в Лешкину шутку.

Быстрый переход