Она такая маленькая.
Я не ответил Габриэлле, которая имела в виду младенца из комнаты ожидания. Она нарушила тишину первая.
– Что? – спросила она, пытаясь понять мое поведение.
– Ничего, и да. Я видел ее. Тебе нужна помощь?
Габриэлла возилась со змейкой на спине, при этом она, нахмурившись, смотрела на меня в попытках раскусить. Я решил помочь ей, соблазнительными, но быстрыми движениями. Ми могла войти в любую секунду. Мои губы коснулись теплой кожи ее плеча, когда я потянул за бегунок и легким движением сбросил ткань с ее плеч. Она переступила через платье, не произнеся ни слова, позволяя мне делать с ней, что я задумал. Она таяла в моих руках.
Я поддел большими пальцами резинку ее трусиков, и она также молча переступила через них. Вот только в этот раз оттолкнула меня.
– Прекрати, извращенец. Мы вот вот узнаем пол нашего ребенка.
– Я думал, что мы не станем спрашивать?
Габриэлла надела огромный больничный халат и села на шумное кресло.
– Нет. Ми напишет его и положит в конверт до Рождества. Мы его в рождество откроем и узнаем. Я уже говорила тебе.
– Да, но только что ты сказала... мне нравятся эти штуки для ног, – сменил я тему, забыв о замешательстве. Я поднял металлическую конструкцию сначала справа от нее, потом слева.
– Прекрати, идиот. Это подставки для ног, и они для медицинских целей, а не сексуальных.
Я мог бы использовать их для сексуальных целей. Спроси у своей подруги, где мы можем приобрести такое кресло. Мне нравится.
Габриэлла оттолкнула меня босой ногой.
– Ты озабоченный. Отойди туда и веди себя, как отец четырех детей.
– Лучше я останусь тут и буду извращенцем. Поставь сюда ноги.
Это вызвало у нее смешок и флиртующую улыбку. Однако, Ми прервала нас двойным стуком в дверь.
– Все готово?
– Эй, Ми. Можно позаимствовать у тебя это кресло? – спросил я без промедлений.
Габриэлла снова рассмеялась, улыбаясь мне и качая головой. Я увернулся от ее шутливого удара, начиная нервничать, и встал сбоку от Габриэлла.
– Нет, но можете закрыться ненадолго, когда я закончу.
Габриэлла ударила и ее. Отрытой ладонью по голове.
– Ауч, это за что? Я лишь хочу помочь. Думаешь, мы с Ником не...
– Боже мой, Ми. Замолчи! Хочу другого врача. Твои манеры просто ужасны.
Ми засмеялась, помогая Габриэлле.
– Ложись. Не переживай, ты единственная, кому я разрешила бы воспользоваться этим кабинетом.
Блять. Теперь я не мог думать ни о чем другом. Только о дурацких подставках для ног и о том, что скрывалось под легким халатиком. Я держал Габриэллу за руку, изо всех сил стараясь забыть о предложении заняться сексом с ней прямо здесь. Для этого было свое время и место, и явно не здесь и сейчас. Господи, что со мной происходило?
Все дело в ней, вот что. Она свела меня с ума, я ничего не понимал, она ни на секунду не выходила у меня из головы.
Глава восьмая
Габриэлла
Это какой то абсурд. Я должна была впервые увидеть своего ребенка, а разум занимали только мысли о сексе. С Пэкстоном. Здесь. В этом медицинском кабинете для медицинских процедур.
Напряжение спало, как только мы увидели этого маленького инопланетянина. Пэкстон сжал мою руку, пока мы впервые наблюдали за ним.
– Видите? – спросила Ми, проводя датчиком по низу моего живота. – У него здоровенькое сердечко.
В основном Ми говорила с собой о замерах и прочем. Я была слишком очарована. Это было правдой. Это был наш ребенок. В этом не было никаких сомнений. Это был наш ребенок. Мой и Пэкстона.
Ми двигала датчиком, показывая нам разные части тела нашего малыша – все, кроме пола. |