Он обратился с настойчивой
просьбой даже к самому королю, которого видел перед своей кончиной, чтобы
тот велел своим приближенным прибыть на его погребение, подкрепляя свое
ходатайство многочисленными соображениями и примерами, подтверждавшими, что
человек его положения имеет на это бесспорное право; он скончался,
по-видимому, успокоенный и довольный, так как успел добиться от короля столь
желанного обещания и распорядиться по своему усмотрению устройством и
церемониалом своих собственных похорон.
Столь упорного и великого тщеславия я еще никогда не встречал.
А вот еще одна странность совершенно противоположного свойства,
образчики которой также найдутся в моем роду; она представляется мне
единокровной сестрой упомянутой выше. Эта странность также состоит в том,
чтобы предаваться со страстью заботе о своей похоронной процессии, но
проявлять при этом исключительную, совершенно не принятую в таких случаях,
бережливость, ограничивая себя только одним слугою и одним фонарем. Я знаю,
что многие хвалят подобную скромность и, в частности, одобряют последнюю
волю Марка Эмилия Лепида [22], запретившего своим наследникам устраивать ему
после смерти обычные церемонии. Неужели, однако, умеренность и
воздержанность в том только и заключаются, чтобы избегать расточительности и
излишества, когда они уже не могут более доставить нам пользу и
удовольствие? Вот, действительно, легкий и недорогой способ
самосовершенствования! Если бы требовалось перед смертью оставлять на этот
счет распоряжения, то, полагаю, и здесь, как и во всяком житейском деле,
каждый должен был бы считаться с возможностями своего кошелька. И философ
Ликон [23] поступил весьма мудро, наказав друзьям предать его тело земле
там, где они сочтут наилучшим; что же касается похорон, то он завещал, чтобы
они не были ни слишком пышными, ни слишком убогими. Лично я предоставляю
обычаю установить распорядок похоронного обряда и охотно отдам свое мертвое
тело на благоусмотрение тех, - кто бы это ни оказался, - кому придется взять
на себя эту заботу: Totus hic locus est contemnendus in nobis, non
negligendus in nostris. {Мы должны относиться с презрением ко всем этим
заботам, когда дело идет о нас, но не пренебрегать ими по отношению к нашим
близким [24](лат.).} И святая истина сказана одним из святых: Curatio
funeris, condicio sepulturae, pompa exsequiarum, maqis sunt vivorum solatia,
quam subsidia mortuorum. {Заботы о погребении, устройство гробницы, пышность
похорон - все это скорее утешение для живых, чем облегчение участи мертвых
[25](лат.).} Вот почему, когда Критон спросил Сократа в последние мгновения
его жизни, каким образом желает он быть погребенным, тот ответил ему: "Как
вам будет угодно". Если бы я простирал заботы о своем будущем столь далеко,
я счел бы более заманчивым для себя уподобиться тем, кто, продолжая жить и
дышать, ублажает себя мыслями о церемониале своих похорон и о пышности
погребальных обрядов и находит удовольствие видеть в мраморе свои
безжизненные черты. |