Надо либо полностью
подчиниться авторитету наших церковных властей, либо решительно отвергнуть
его. Нам не дано устанавливать долю повиновения, которую мы обязаны ему
оказывать. Я могу сказать это на основании личного опыта, ибо некогда
разрешал себе устанавливать и выбирать по своему усмотрению, в чем именно я
могу нарушить обряды католической церкви, из которых иные казались мне либо
совсем незначительными, либо особенно странными; но, переговорив с людьми
сведущими, я нашел, что и эти обряды имеют весьма глубокое и прочное
основание и что лишь недомыслие и невежество побуждают нас относиться к ним
с меньшим уважением, чем ко всему остальному. Почему бы нам не вспомнить,
сколько противоречий ощущаем мы сами в своих суждениях! Сколь многое еще
вчера было для нас нерушимыми догматами, а сегодня воспринимается нами как
басни! Тщеславие и любопытство - вот два бича нашей души. Последнее
побуждает нас всюду совать свой нос, первое запрещает оставлять что-либо
неопределенным и нерешенным.
Глава XXVIII
О ДРУЖБЕ
Присматриваясь к приемам одного находящегося у меня живописца, я
загорелся желанием последовать его примеру. Он выбирает самое лучшее место
посредине каждой стены и помещает на нем картину, написанную со всем
присущим ему мастерством, а пустое пространство вокруг нее заполняет
гротесками, то есть фантастическими рисунками, вся прелесть которых состоит
в их разнообразии и причудливости. И, по правде говоря, что же иное и моя
книга, как не те же гротески, как не такие же диковинные тела, слепленные
как попало из различных частей, без определенных очертаний,
последовательности и соразмерности, кроме чисто случайных?
Desinit in piscem mulier formosa superne
{Сверху прекрасная женщина, снизу - рыба [1] (лат.).}
В последнем я иду вровень с моим живописцем, но что до другой, лучшей
части его труда, то я весьма отстаю от него, ибо мое умение не простирается
так далеко, чтобы я мог решиться задумать прекрасную тщательно отделанную
картину, написанную в соответствии с правилами искусства. Мне пришло в
голову позаимствовать ее у Этьена де Ла Боэси, и она принесет честь всему
остальному в этом труде. Я имею в виду его рассуждение, которому он дал
название "Добровольное рабство" и которое люди, не знавшие этого, весьма
удачно перекрестили в "Против единого" [2]. Он написал его, будучи еще очень
молодым, в жанре опыта в честь свободы и против тиранов. Оно с давних пор
ходит по рукам людей просвещенных и получило с их стороны высокую и
заслуженную оценку, ибо прекрасно написано и полно превосходных мыслей.
Нужно, однако, добавить, что это отнюдь не лучшее из того, что он мог бы
создать; и если бы в том, более зрелом возрасте, когда я его знал, он
возымел такое же намерение, как и я - записывать все, что ни придет в
голову, мы имели бы немало редкостных сочинений, которые могли бы сравниться
со знаменитыми творениями древних, ибо я не знаю никого, кто мог бы
сравняться с ним природными дарованиями в этой области. |