Изменить размер шрифта - +


     {Так и река, не будучи величайшей, является  такой  для  того,  кто  не
видел большей; и огромным представляется дерево, и человек,  и  вообще  все,
превосходящее, на его взгляд, предметы того же рода, мнится ему огромным [5]
(лат.)}

     Consuetudine  oculorum  assuescunt  animi,  neque   admirantur,   neque
requirunt  rationes  earum  rerum  quas  semper  vident  {Души  привыкают  к
предметам вместе с глазами, и эти предметы их больше не поражают, и  они  не
доискиваются причин того, что у них всегда перед глазами [6] (лат.)}.
     Не столько величественность той  или  иной  вещи,  сколько  ее  новизна
побуждает нас доискиваться ее причины.
     Нужно отнестись с большим  почтением  к  этому  поистине  безграничному
могуществу природы и яснее  осознать  нашу  собственную  невежественность  и
слабость. Сколько есть на свете маловероятных вещей,  засвидетельствованных,
однако, людьми, заслуживающими всяческого доверия! И если мы не в  состоянии
убедиться в действительном существовании этих вещей, то вопрос о них  должен
оставаться, в  худшем  случае,  нерешенным;  ибо  отвергать  их  в  качестве
невозможных означает не что иное, как ручаться, в дерзком самомнении,  будто
знаешь, где именно находятся границы возможного.  Если  бы  люди  достаточно
хорошо отличали невозможное от необычного и  то,  что  противоречит  порядку
вещей и законам природы,  от  того,  что  противоречит  общераспространенным
мнениям, если бы они  не  были  ни  безрассудно  доверчивыми,  ни  столь  же
безрассудно склонными  к  недоверию,  тогда  соблюдалось  бы  предписываемое
Хилоном [7] правило: "Ничего чрезмерного".
     Когда мы читаем у Фруассара, что граф де Фуа, будучи в Беарне, узнал  о
поражении короля Иоанна Кастильского под Альхубарротой [8] уже на  следующий
день после битвы, а также его объяснения этого чуда, то над этим можно  лишь
посмеяться; то же относится и к содержащемуся в наших анналах [9] рассказу о
папе Гонории, который в тот самый день, когда король Филипп Август [10] умер
в Манте, повелел совершить торжественный обряд  его  погребения  в  Риме,  а
также по всей Италии, ибо авторитет этих свидетелей не столь уж  значителен,
чтобы мы безропотно подчинялись ему. Но так ли это  всегда?  Когда  Плутарх,
кроме других примеров, которые он приводит из жизни древних,  говорит,  что,
как он знает  из  достоверных  источников,  во  времена  Домициана  весть  о
поражении, нанесенном Антонию где-то в Германии, на расстоянии  многих  дней
пути, дошла до Рима и мгновенно распространилась в тот же день,  когда  было
проиграно это сражение [11] когда Цезарь уверяет, что молва часто  упреждает
события  [12],  -  скажем  ли  мы,  что  эти  простодушные  люди,  не  столь
проницательные, как мы, попались на  ту  же  удочку,  что  и  невежественная
толпа? Существует ли  что-нибудь  столь  же  тонкое,  точное  и  живое,  как
суждения Плиния, когда он считает нужным сообщить их читателю, не говоря уже
об исключительном богатстве его познаний? Чем же мы превосходим его в том  и
другом? Однако нет ни одного школьника, сколь бы юным он ни был, который  не
уличал бы его во лжи и не горел бы желанием прочитать ему лекцию  о  законах
природы.
Быстрый переход