Изменить размер шрифта - +


     {И я решил, что не должно быть больше для  меня  наслаждений,  ибо  нет
того, с кем я делил их [24] (лат.)}

     Я настолько привык быть всегда и  во  всем  его  вторым  "я",  что  мне
представляется, будто теперь я лишь полчеловека.

     Illam meae si partem animae tulit
     Maturior vis,  quid  moror  altera,  Nec  carus  aeque,  nec  superstes
Integer? Ille dles utramque
     Duxit rulnam.

     {Если бы смерть преждевременно унесла [тебя], эту половину моей души, к
чему задерживаться здесь мне, второй ее половине, не столь драгоценной и без
тебя увечной? Этот день обоим нам принес бы гибель [25] (лат.)}


     И что бы я ни делал, о чем ни думал, я неизменно повторяю мысленно  эти
стихи, - как и он делал бы, думая обо мне; ибо насколько он был выше меня  в
смысле всяких достоинств и добродетели, настолько же превосходил он меня и в
исполнении долга дружбы.

     Quis desiderio sit pudor aut modus
     Tam cari capitis?.

     {Нужно ли стыдиться своего горя и ставить преграды ему, если ты потерял
столь дорогую душу? [28] (лат.)}

         О misero frater adempte mihi!
     Omnia tecum una perierunt gaudla  nostra,  Quae  tuus  in  vlta  dulcis
alebat amor.
     Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater; Tecum una tota est  nostra
sepulta anima,
     Cuius ego interitu  tota  de  mante  fugavi  Haec  studia  atque  omnes
delicias animi.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Alloquar? audiero nunquam tua verba loquentem?  Nunquam  ego  te,  vita
frater amabilior,
     Aspiciam posthac? At certe semper amabo?

     {О брат, отнятый у меня, несчастного. Вместе с тобой  исчезли  все  мои
радости, которые питала, пока ты был жив, твоя сладостная  любовь.  Уйдя  из
жизни, брат мой, ты лишил меня всех ее благ; вместе с тобой погребена и  вся
моя душа: ведь после смерти твоей я отрекся от служения искусству и от  всех
услад души... Обращусь ли к тебе - мне не услышать от тебя ответного  слова;
отныне никогда я не увижу тебя, брат мой, которого я люблю больше жизни. Но,
во всяком  случае,  я  буду  любить  тебя  вечно!  [27]  (лат.).  Цитируется
неточно.}

     Но послушаем этого шестнадцатилетнего юношу.
     Так как я узнал,  что  это  произведение  уже  напечатано  и  притом  в
злонамеренных  целях  людьми,  стремящимися   расшатать   и   изменить   наш
государственный строй, не заботясь о том, смогут ли они улучшить  его,  -  и
напечатано вдобавок вместе со всякими изделиями в их вкусе,  -  я  решил  не
помещать его на этих страницах[28]. И чтобы память его автора не  пострадала
в глазах тех, кто не имел возможности познакомиться ближе с его взглядами  и
поступками, я  их  предупреждаю,  что  рассуждение  об  этом  предмете  было
написано им в ранней юности, в качестве  упражнения  на  ходячую  и  избитую
тему,  тысячу  раз  обрабатывавшуюся  в  разных  книгах.
Быстрый переход