Изменить размер шрифта - +
  Что  же
касается тех других стихов, то он написал их позднее в честь невесты,  когда
готовился вступить в брак, и от них веет уже каким-то супружеским  холодком.
А я придерживаюсь мнения тех, кто считает, что поэзия улыбается только  там,
где ей приходится иметь дело с  предметами  шаловливыми  и  легкомысленными.
(Эти стихи можно прочесть в другом месте [2].)

       Глава XXX

     ОБ УМЕРЕННОСТИ [1]

     Можно подумать, что наше прикосновение несет с собою  заразу;  ведь  мы
портим все, к чему ни приложим руку, как бы ни было оно само по себе  хорошо
и прекрасно. Можно и к добродетели прилепиться так, что она станет порочной:
для этого стоит лишь проявить к ней слишком грубое и необузданное  влечение.
Те, кто утверждает,  будто  в  добродетели  не  бывает  чрезмерного  по  той
причине, что все чрезмерное не есть добродетель, просто играют словами:

     Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui,
     Ultra quam satis est virtutem si petat ipsam.

     {И мудрого могут назвать безумцем, справедливого - несправедливым, если
их стремление к добродетели превосходит всякую меру [2] (лат.)}

     Это не более,  как  философское  ухищрение.  Можно  и  чересчур  любить
добродетель и впасть в крайность, ревнуя  к  справедливости.  Здесь  уместно
вспомнить слова апостола: "Не будьте более мудрыми, чем следует,  но  будьте
мудрыми в меру" [3].
     Я видел одного из великих мира  сего,  который  подорвал  веру  в  свое
благочестие, будучи слишком благочестив для людей его положения [4].
     Я люблю натуры умеренные и средние во всех отношениях.  Чрезмерность  в
чем бы то ни было, даже в том, что есть благо, если не оскорбляет меня,  то,
во всяком случае, удивляет, и я затрудняюсь, каким бы именем ее окрестить. И
мать Павсания [5], которая первой изобличила сына и принесла первый  камень,
чтобы его замуровать, и диктатор Постумий [6], осудивший  на  смерть  своего
сына только за то, что пыл юности увлек  того  во  время  успешной  битвы  с
врагами, и он оказался немного  впереди  своего  ряда,  кажутся  мне  скорее
странными, чем справедливыми. И я не имею ни малейшей охоты ни  призывать  к
столь дикой и столь дорогой ценой купленной добродетели, ни следовать ей.
     Лучник, который допустил перелет, стоит того, чья стрела не долетела до
цели. И моим глазам так же больно, когда их внезапно  поражает  яркий  свет,
как и тогда, когда я вперяю их во  мрак.  Калликл  у  Платона  говорит,  что
крайнее увлечение философией вредно [7], и советует  не  углубляться  в  нее
далее тех пределов, в каких она полезна; если заниматься  ею  умеренно,  она
приятна и удобна, но, в конце концов, она делает человека порочным и  диким,
презирающим общие верования и законы, врагом  приятного  обхождения,  врагом
всех  человеческих  наслаждений,  не   способным   заниматься   общественной
деятельностью и оказывать помощь  не  только  другому,  но  и  себе  самому,
готовым безропотно сносить оскорбления.
Быстрый переход