Изменить размер шрифта - +
.. к чему тебе, правитель Олимпа, угодно была прибавлять  к  мучениям
смертных еще и эту заботу? К чему тебе, чтобы они через грозные предсказания
знали о грядущих  своих  несчастьях?  Пусть  будет  внезапным  все,  что  ты
готовишь, пусть ум у людей не видит того, на что  они  обречены  в  будущем;
позволь надеяться объятому страхом [5] (лат.).}

     Ne utile quidem est scire, quid futurum sit.  Miserum  est  enim  nihil
proficientem angi, {Да и нет пользы знать, что случится. Ведь терзаться,  не
будучи  в  силах  чем-либо  помочь,  -  жалкая  доля  [6]  (лат.).}  и  это,
действительно, так, ибо наша душа бессильна перед обстоятельствами.
     Вот почему случившееся с Франческо, маркизом Салуцким,  показалось  мне
весьма примечательным. Командуя той армией короля Франциска, что  находилась
по ту сторону гор, бесконечно обласканный  нашим  двором,  обязанный  королю
своим титулом и своими владениями, конфискованными у его брата  и  отданными
маркизу, не имея, наконец, ни малейшего повода к измене своему государю, тем
более, что душа его противилась этому, он позволил запугать себя  (как  было
выяснено  впоследствии)  предсказаниями  об  успехах,  ожидающих  в  будущем
императора Карла  V,  и  о  нашем  неминуемом  поражении.  Об  этих  нелепых
предсказаниях толковали повсюду, и они проникли также в Италию, где получили
настолько широкое распространение, что, вследствие  слухов  о  грозящем  нам
якобы разгроме, в Риме бились об заклад, что именно так  и  случится,  ставя
огромные  суммы.  Маркиз  Салуцкий  нередко   с   горестью   говорил   своим
приближенным  о  несчастьях,  неотвратимо  нависших,  по  его  мнению,   над
французской короной, а также о своих французских друзьях. В конце концов, он
поднял мятеж и переметнулся к  врагу,  что  оказалось  для  него  величайшим
несчастьем, каково бы ни было расположение звезд. Но он вел  себя  при  этом
как человек, раздираемый противоположными побуждениями, ибо,  имея  в  своих
руках различные города и военную славу,  находясь  всего  в  двух  шагах  от
неприятельских войск под начальством  Антонио  де  Лейва  [7],  он  мог  бы,
пользуясь нашим неведением о задуманной  им  измене,  причинить  значительно
больше вреда. Ведь его предательство не стоило ни  одной  жизни,  ни  одного
города, кроме Фоссано [8], да и то после долгой борьбы за него.

     Prudens futuri temporis exitum
     Caliginosa nocte premit deus, Ridetque si mortalis ultra Fas trepidat.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . Ille potens sul
     Laetusque deget, cui licet in diem Dixisse: Vixi. Cras  vel  atra  Nube
polum paler occupato
     Vel sole puro.

     {Бог разумно скрывает во  мраке  ночи  грядущее;  и  ему  смешно,  если
смертный трепещет больше, чем подобает. Тот независим и счастлив, кто  может
сказать о сегодняшнем дне : "Пережит. Завтра пусть отец занимает  свод  хоть
черною тучей, хоть ясным солнцем" [9](лат.
Быстрый переход