Opinio est quaedam effeminata ас levis, nec in dolore magis,
quam eadem in voluptate: qua, cum liquescimus fluimusque mollitia, apis
aculeum sine clamore ferre non possumus. Totum in eo est, ut tibi imperes.
{Бывает [у некоторых] такая изнеженность и слабость, и не только в
страданиях, но и в разгар наслаждений; и когда из-за нее мы размягчаемся и
теряем всякую волю, то даже укус пчелы - и тот исторгает у нас стенания...
Дело в том, чтобы научиться владеть собой [56] (лат.).}
Впрочем, и тот, кто станет чрезмерно подчеркивать остроту наших
страданий и человеческое бессилие, не отделяется от философии. В ответ ему
она выдвинет следующее бесспорное положение: "Если жить в нужде плохо, то
нет никакой нужды жить в нужде".
Всякий, кто долго мучается, виноват в этом сам.
Кому не достает мужества как для того, чтобы вытерпеть смерть, так и
для того, чтобы вытерпеть жизнь, кто не хочет ни бежать, ни сражаться, чем
поможешь такому?
Глава XV
ЗА БЕССМЫСЛЕННОЕ УПРЯМСТВО В ОТСТАИВАНИИ КРЕПОСТИ НЕСУТ НАКАЗАНИЕ
Храбрости, как и другим добродетелям, положен известный предел,
преступив который, начинаешь склоняться к пороку. Вот почему она может
увлечь всякого, недостаточно хорошо знающего ее границы, - а установить их с
точностью, действительно, нелегко - к безрассудству, упрямству и безумствам
всякого рода. Это обстоятельство и породило обыкновение наказывать во время
войны - иногда даже смертью - тех, кто упрямо отстаивает укрепленное место,
удержать которое, по правилам военной науки, невозможно. Иначе не было бы
такого курятника, который, в надежде на безнаказанность, не задерживал бы
продвижение целей армии.
Господин коннетабль де Монморанси при осаде Павни [1] получил
приказание переправиться через Тичино и захватить предместье св. Антония;
задержанный защитниками предмостной башни, оказавшими упорное сопротивление,
он все же взял ее приступом и велел повесить всех оборонявшихся в ней. Так
же поступил он и впоследствии, когда сопровождал дофина в походе по ту
сторону гор; после того как замок Виллано был им захвачен и солдаты,
озверев, перебили всех, кто находился внутри, за исключением коменданта и
знаменосца, он велел, по той же причине, повесить и этих последних [2].
Подобную же участь и в тех же краях испытал и капитан Бонн, все люди
которого были перебиты при взятии укрепления; так приказал Мартен Дю Белле
[3], в ту пору губернатор Турмна. Но поскольку судить о мощи или слабости
укрепления можно, лишь сопоставив свои силы с силами осаждающих (ибо тот,
кто достаточным основанием стал бы сопротивляться двум кулевринам, поступил
бы как сумасшедший, если бы вздумал бороться против тридцати пушек), и так
как здесь, кроме того, принимается обычно в расчет могущество вторгшегося
государя, его репутация, уважение, которое ему должно оказывать, то
существует опасность, что на весах его чаша всегда будет несколько
перевешивать. |