Изменить размер шрифта - +
Opinio est quaedam effeminata ас levis,  nec  in  dolore  magis,
quam eadem in voluptate: qua,  cum  liquescimus  fluimusque  mollitia,  apis
aculeum sine clamore ferre non possumus. Totum in eo est, ut  tibi  imperes.
{Бывает  [у  некоторых]  такая  изнеженность  и  слабость,  и  не  только  в
страданиях, но и в разгар наслаждений; и когда из-за нее мы  размягчаемся  и
теряем всякую волю, то даже укус пчелы - и тот исторгает у  нас  стенания...
Дело в том, чтобы научиться владеть собой [56] (лат.).}
     Впрочем,  и  тот,  кто  станет  чрезмерно  подчеркивать  остроту  наших
страданий и человеческое бессилие, не отделяется от философии. В  ответ  ему
она выдвинет следующее бесспорное положение: "Если жить в  нужде  плохо,  то
нет никакой нужды жить в нужде".
     Всякий, кто долго мучается, виноват в этом сам.
     Кому не достает мужества как для того, чтобы вытерпеть  смерть,  так  и
для того, чтобы вытерпеть жизнь, кто не хочет ни бежать, ни  сражаться,  чем
поможешь такому?

       Глава XV

ЗА БЕССМЫСЛЕННОЕ УПРЯМСТВО В ОТСТАИВАНИИ КРЕПОСТИ НЕСУТ НАКАЗАНИЕ

     Храбрости,  как  и  другим  добродетелям,  положен  известный   предел,
преступив который, начинаешь склоняться  к  пороку.  Вот  почему  она  может
увлечь всякого, недостаточно хорошо знающего ее границы, - а установить их с
точностью, действительно, нелегко - к безрассудству, упрямству и  безумствам
всякого рода. Это обстоятельство и породило обыкновение наказывать во  время
войны - иногда даже смертью - тех, кто упрямо отстаивает укрепленное  место,
удержать которое, по правилам военной науки, невозможно. Иначе  не  было  бы
такого курятника, который, в надежде на безнаказанность,  не  задерживал  бы
продвижение целей армии.
     Господин  коннетабль  де  Монморанси  при  осаде  Павни   [1]   получил
приказание переправиться через Тичино и захватить  предместье  св.  Антония;
задержанный защитниками предмостной башни, оказавшими упорное сопротивление,
он все же взял ее приступом и велел повесить всех оборонявшихся в  ней.  Так
же поступил он и впоследствии, когда  сопровождал  дофина  в  походе  по  ту
сторону гор; после того  как  замок  Виллано  был  им  захвачен  и  солдаты,
озверев, перебили всех, кто находился внутри, за  исключением  коменданта  и
знаменосца, он велел, по той же причине,  повесить  и  этих  последних  [2].
Подобную же участь и в тех  же  краях  испытал  и  капитан  Бонн,  все  люди
которого были перебиты при взятии укрепления; так приказал Мартен  Дю  Белле
[3], в ту пору губернатор Турмна. Но поскольку судить о  мощи  или  слабости
укрепления можно, лишь сопоставив свои силы с силами  осаждающих  (ибо  тот,
кто достаточным основанием стал бы сопротивляться двум кулевринам,  поступил
бы как сумасшедший, если бы вздумал бороться против тридцати пушек),  и  так
как здесь, кроме того, принимается обычно в  расчет  могущество  вторгшегося
государя,  его  репутация,  уважение,  которое  ему  должно  оказывать,   то
существует  опасность,  что  на  весах  его  чаша  всегда  будет   несколько
перевешивать.
Быстрый переход