Изменить размер шрифта - +
Да и вам тоже.

— Я вас провожу, — сказал Егор.

Франческа покачала головой:

— Нет.

— Но я…

— Если вы меня хоть немного уважаете, вы не станете меня преследовать. Простите, если сделала вам больно.

Она встала из-за стола, сняла со спинки стула сумочку и набросила ее на плечо. Егор смотрел на нее хмуро и обиженно.

— Не обижайтесь, — мягко сказала Франческа. — Вы ни в чем не виноваты. Просто… у каждого свои «тараканы». Всего доброго!

Она повернулась и торопливо зашагала к двери.

 

21

 

Весь следующий день Франческа была поглощена работой. И все же иногда она нет-нет да вскидывала рыжеволосую голову и, близоруко прищурившись, обегала взглядом лабораторию.

В конце дня она не вытерпела и остановила Эрнана.

— Простите, я забыла, как вас зовут…

— Меня зовут Эрнан, — ответил охранник.

— Эрнан… — Франческа вымученно улыбнулась. — Эрнан, я хотела у вас спросить… Вы сегодня дежурите один?

— Нет. Со мной в паре Пенчо. А что?

— А… разве вы работали не с Джорджи?

— С ним, — кивнул Эрнан. — Но сегодня он не дежурит.

— Почему?

Эрнан едва заметно усмехнулся.

— Вам это нужно для отчета? — с легкой иронией поинтересовался он.

— Нет. Просто… — Франческа слегка покраснела. — Просто я привыкла, что вы дежурите с ним вдвоем. Вот и забеспокоилась.

— Рад, что вы о нас беспокоитесь, сеньора, — с чувством проговорил Эрнан. — Смею вас уверить, что с Джорджем все в порядке. Просто для него нашлось другое дело.

— Но он в Риме? — спросила она, скрывая неловкость.

— Пока да, — ответил Эрнан.

Длинные ресницы Франчески дрогнули.

— Что значит «пока»?

— Это значит, что, скорей всего, его переведут на другой «объект», — ответил Эрнан.

— Как на другой? — пролепетала Франческа, удивленно и недоверчиво глядя на охранника.

— Так, на другой, — ответил тот. — А почему это вас так волнует?

На этот раз Франческа нахмурилась.

— Меня это совершенно не волнует, — отчеканила она.

— Если хотите, я позвоню Джорджи и узнаю, как у него дела, — предложил Эрнан.

— Что вы! Зачем?

— Ну, вы же сами интересовались.

— Ничего я не интересовалась, — выпалила Франческа. — И вообще — уйдите с дороги. Вы меня задерживаете!

— Я вас задерживаю? — Эрнан покачал головой, но отошел в сторону, давая женщине пройти.

Эрнан посмотрел ей вслед, покачал головой и тихонько пробормотал себе под нос:

— Это любовь, приятель. Самая настоящая любовь.

 

Когда Франческа вошла в комнату, Софи полулежала на кушетке с альбомом на коленях и делала какие-то зарисовки.

— Привет! — сказала Франческа.

Софи повернула голову и едва заметно усмехнулась.

— Привет, — сказала она без всякого энтузиазма. — Давно не виделись.

— Да, давно. У тебя есть для меня свободная минута?

— Конечно.

Франческа подошла к кушетке и присела на краешек.

Софи продолжала водить карандашом по листу бумаги. Ее лицо было хмурым и сосредоточенным.

Быстрый переход