|
Задача обнаружить её становится приоритетной. Не смей относиться к этому легкомысленно, даже будь та армия не такой сильной, то и тогда нужно было бы её обнаружить, ибо неизвестно что задумавший враг всегда опасен.
Гадать, где находится армия гарлов под командованием Осмона, герцогу Айрину Райгонскому оставалось недолго…
В Лоргсе к сведениям об армии гарлов, ушедшей из-под Тарлоса, отнеслись сначала легкомысленно и ограничились переправкой сведений об этом герцогу. Только получив из Парса нагоняй, Турий зашевелился. Даже отозвал отряд Ролана, которому после пришедшего письма короля стало значительно легче справляться со своими обязанностями. Самые адекватные авантюристы, если к авантюристам вообще применим этот эпитет, по-быстренькому собрали вещи и отправились туда, где они должны были быть изначально, сделав вид, что просто ошиблись направлением. Те же, кто остался… Ну, после второго королевского приказа, уже с приказом, Ролан получил полнейшее право разбираться с такими на месте, как с изменниками. Причём не опасаясь последствий, ибо продолжать действовать вопреки прямому приказу короля могли только те, кому нечего терять, которые только таким образом могли поправить свои дела. А такие всегда одиночки. Даже родня, будь она сколь угодно влиятельная, держалась от таких родственников подальше, понимая, что прибытка с них ноль, а вот в проблемы они могут втравить всю родню.
И пока Ролан получал приказ и добирался обратно, Турий успел созвать совет из самых доверенных людей, на котором и огласил письмо отца.
— Ваша светлость, ваш отец совершенно прав, — заметил Хайрид Рамс. — Я взял на себя смелость и уже отправил один отряд по западной дороге.
Турий махнул рукой, мол, отправил и отправил.
— Почему именно западная дорога? — спросил Ларс.
— Две армии, — пояснил Хайрид. — У нас две армии, и сейчас они разделены. Я бы на месте гарлов подумал, как помешать их объединению.
Турий молча подошел к карте королевства. Глянул.
— Тут две дороги.
— Больше, просто их на этой карте нет, — отозвался Хайрид. — Но две заслуживающие внимания. И обе наиболее близко сходятся вот в этой точке. — Хайрид указал на карте. — Потому я отправил разведку сюда, — его палец сместился южнее, указывая точку между тем местом и крепостью Тарлоса. — Но там и без того много наших разведчиков. Я изначально учитывал опасность перекрыть дороги и усилил крепости и замки дополнительными силами. Тут гарлам не пройти.
В принципе, Хайрид был прав. Прямой путь от Тарлоса к важнейшему стратегическому перекрестку ни к чему хорошему для гарлов не привёл бы. Они бы завязли в боях с замками и крепостями, обозначили своё движение, и к тому времени, как они подошли бы к нужному месту, где, опять-таки, стоят аж две хорошие крепости, там уже были бы отряды как королевской, так и герцогской армии. Ни те, ни те не проигнорировали бы такую угрозу. Потому Хайрид хоть и отправил дополнительные патрули туда, но чисто для проформы. И чтобы, если что, дополнительно усилить уже имеющиеся там силы. Так что опасность там он не ждал, а другой возможности как-то навредить не видел. Сделал, потому что нужно было как-то реагировать. А герцог совершенно прав, потерять из вида такую армию — совсем не дело. Нужно её найти и как можно скорее. Но где? Гадать ему, как и герцогу Райгонскому, тоже осталось недолго.
Вот только и Осмон прекрасно об этом знал и зашел совсем с другой стороны. Он не выбрал короткий путь. Сначала сместился на восток, потом двинулся на север и только там совершил стремительный марш, обходя все укрепления по широкой дуге и заходя на перекресток со стороны королевства, а не герцогства, с которого ждали опасность. А крепости? А на крепости у Осмона были свои планы, которые он готовил больше года. |