Изменить размер шрифта - +
..
     Итак,  он выпивал кофе и съедал кусок касабэ и почти в девять залезал в
гранитную ванну, стоявшую в тени миндальных деревьев в его личном дворике, в
его патио, и  лежал  в  этой  горячей  ванне,  полной  распаренных  целебных
листьев,  до  одиннадцати,  что  помогало  ему  преодолеть смутную тревогу и
обрести спокойствие перед лицом очередных превратностей жизни; некогда, в ту
пору,  когда  только-только  высадился  сделавший  его  президентом  морской
десант,  он  запирался в кабинете вместе с командующим десантными войсками и
вместе с ним решал  судьбы  отечества,  подписывая  всякого  рода  законы  и
установления  отпечатком  своего  большого  пальца,  ибо  был  тогда  совсем
безграмотным, не умел ни читать, ни писать, но, когда его оставили наедине с
отечеством  и  властью,  он  решил,  что  не  стоит   портить   себе   кровь
крючкотворными  писаными  законами, требующими щепетильности, и стал править
страной как бог на душу положит, и стал вездесущ и непререкаем, проявляя  на
вершинах  власти  осмотрительность скалолаза и в то же время невероятную для
своего возраста прыть, и вечно был  осажден  толпой  прокаженных,  слепых  и
паралитиков,  которые  вымаливали  у него щепотку соли, ибо считалось, что в
его руках она становится целительной, и был окружен сонмищем дипломированных
политиканов, наглых пройдох и подхалимов, провозглашавших  его  коррехидором
землетрясений,  небесных знамений, високосных годов и прочих ошибок Господа,
а он, как слон по снегу, волочил по дворцу  свои  громадные  ноги,  на  ходу
решая  государственные  и  житейские  дела  с  той  же  простотой,  с  какой
приказывал, чтобы сняли и перенесли в другое место  дверь,  что  исполнялось
без промедления, хотя он тут же распоряжался, чтобы ее вернули туда, где она
была;  и  это  тоже  исполнялось без промедления, равно как повеление, чтобы
башенные часы били в полночь и в полдень не  двенадцать  раз,  а  два,  дабы
жизнь  казалась  более  долгой,  чем  она  есть  на самом деле, -- повеление
выполнялось неукоснительно, без тени сомнения. И лишь в мертвые часы  сиесты
все  замирало,  все  останавливалось,  а  он  в  эти часы спасался от зноя в
полумраке женского курятника и, не выбирая,  налетал  на  первую  попавшуюся
женщину, хватал ее и валил поперек постели, не раздевая и не раздеваясь сам,
не  заперев  за  собой  дверь, и весь дворец слышал его тяжелое сопение, его
собачье повизгивание, его торопливую  задышку,  частое  позвякивание  шпоры,
вызванное  мелкой  дрожью  в  ноге; и был слышен полный ужаса голос женщины,
которая в эти любовные минуты пыталась сбросить с себя взгляды своих  тощих,
худосочных  недоносков:  "Вон  отсюда!  марш  во  двор!  нечего  вам  на это
смотреть! нельзя детям смотреть на это!" И словно тихий  ангел  пролетал  по
небу  отечества,  смолкали  голоса,  замирало  всякое  движение,  вся страна
прикладывала палец к губам: "Тсс!.. не дышите!.. тихо!.. генерал  занимается
любовью!.
Быстрый переход