Для прокорма она собирала по дороге плоды и семена.
Чтобы чуть отвлечься от мыслей о гневе леса, Кйика предприняла усилия обменяться какими‑то словами через языковой барьер. Она с охотой называла предметы, показывая на них и произнося фейнские слова. Но это был долгий процесс. Людям пришлось изрядно поломать голову, пытаясь понять, имеет она в виду землю, показывая вниз, или покрывающий ее мох, или мелкие камешки, или семена сатурсина, лежащие на нем тут и там.
Она показывала вниз, имея в виду землю, но они думали, что она указывает им на растения.
Однако до заката они в этом несколько продвинулись, и какое‑то элементарное общение стало возможным.
В конце концов Лейла почувствовала, что еще шаг – и она свалится. Она молила, чтобы ей дали поспать хотя бы пару часов.
Аделаида попыталась объяснить это фейнке – «Кйике», как ее, теперь выяснилось, зовут, – но понятия времени на их примитивном словаре было очень трудно передать.
Кйика выслушала и оскалилась в улыбке, от которой Тоуб и Аделаида застыли. В следующую секунду Кйика подхватила на руки Лейлу и посадила на свои широкие плечи.
– Уставшая женщина, давай Кйика понесет тебя. У Кйики силы – как у большого старого гзана и шести его телят, она снесет целый луг сена и амбар клубней.
Она рассмеялась от своего абсурдного хвастовства. Насколько же лучше умеют хвастать мужчины!
Она вспомнила Иги, подумала, как он, и где он, и что сейчас делает. На сердце стало тяжело, и Кйика сжала губы, чтобы не всхлипнуть.
Кйика увидела, что люди смотрят на нее вытаращенными глазами. Она фыркнула и пошла вперед, а Лейла покачивалась у нее на плечах.
Хорошо бы сделать плот, стала думать Кйика, если бы время было. Но у них не было кифкета, только маленькое оружие, издающее шум, от которого разбиваются головы.
Они шли дальше. Взошла Бледная Луна. Ее еще не было видно, но Кйика знала, что полнолуние пугающе близко и, когда Бледная Луна взойдет полной, в лесу будет много Длинных Ног.
Задумавшись, она почти пропустила слабые звуки впереди, но противный вой небесных демонов нельзя было спутать ни с чем. Кйика застыла, жестом призывая остальных к молчанию.
Там, впереди, ревел гневный голос:
– Чтоб вертолет сейчас был здесь! Немедленно! А то, клянусь, я выпущу тебе кишки!
Кйика поставила Лейлу на ноги.
Лейла и Аделаида переглянулись. Этот голос они знали.
– Тарик, – выдохнула Лейла.
– Здесь? Ищет нас?
– Может быть. Тарик на все способен, – ответила Лейла.
Тоуб почувствовал, как зашевелился в лямке Комптон Шанур, потянулся и продолжал спать сном двухлетнего младенца.
Кйика ушла – просто растворилась в темноте. Тоуб прислушивался, но ничего не слышал, только один раз шорох кустов – и все.
Потом снова заревел Тарик, послышались еще голоса.
Вернулась Кйика и жестом велела всем двигаться за ней. Вряд ли их услышат.
Они проскользнули в обход шумящих мужчин; в одном месте им пришлось проползти под корнем не дальше пятидесяти футов от группы.
Виден был Тарик, говоривший в коммуникатор. Остальные стояли чуть в стороне.
И вдруг Аделаида узнала одного из них.
– Рас Ордер, – шепнула она.
Глаза Тоуба округлились, когда он увидел принца.
Рас Ордер отделился от них и отошел к лесу, светя себе фонарем. Расстегнув комбинезон, он начал мочиться на огромный корень.
Повинуясь какому‑то странному импульсу, Лейла вышла вперед.
– Привет, Рас! – шепнула она. Он подпрыгнул, как вспугнутый олень, и чуть не свалился с ног.
– Что за черт! – вскрикнул он, увидев Лейлу.
– Не шуми, остальные услышат.
– Черта с два они услышат, и какого черта прыгать на человека, который хочет отлить!
– Прости, что я тебя шокировала, но я ведь всегда это делала. |