Присутствующие засверлили глазами Дэйна, чувствуя, что сейчас он достанет из рукава козырную карту.
– В Системе есть богатые бандиты, как есть и богатые банкиры. Поскольку мы не можем получить деньги от банкиров, придется обратиться к бандитам, – с этими словами Дэйн глотнул еще водки.
– Ты о ком это? – подал голос Боунз.
– О Халифи.
На лицах присутствующих отразилось удивление, граничащее с шоком.
– Но они же… – Аделаида подыскивала слово.
– Пираты, нарушители закона, парии, – ты это хотела сказать? Но кроме всего прочего, они весьма богаты.
– Так ведь они же заклятые враги клана Фанданов, особенно Мерцик и этот его сумасшедший сынок Тарик.
Дэйн согласился:
– Уж конечно, не к Мерцику я буду обращаться. Что касается Тарика – он и верно бешеный пес, но я кое‑что о нем знаю. Думаю, мы его нейтрализуем.
– Тогда кто, черт побери? – буркнул Боунз, которому претила сама мысль вести дела с давними врагами.
– Лично Ибрагим Халифи.
– Но ведь, – неуверенно произнесла Мелисса, – его в последние десять лет никто не видел.
– Вопрос в том, жив он или нет, – сказал Боунз.
– Он жив и, более того, согласился встретиться со мной.
Все были просто ошеломлены, недоумевая, как Дэйну удалось добраться до верховного шейха клана Халифи.
– Каким образом? – выдохнула Аделаида.
– На удивление просто. Я обратился к принцу Расу Ордеру, который любит повеселиться. Ярмарки, казино, да что угодно, лишь бы дома не скучать. Раса Ордера я помню еще по Ческу, мы были друзьями. Оказывается, старина Рас теперь работает на Ибрагима. И поэтому я попросил старинного приятеля организовать мне встречу с шейхом. Ибрагим согласился.
– И он хочет нас видеть? – спросила Аделаида.
– И когда мы едем? – поинтересовалась Мелисса.
– На десятичасовом шаттле. Мы договорились с Расом встретиться в зале прибытия Римал‑Сити через пятьдесят часов.
Глава 7
Пески Римала, разгоняемые искусственными ветрами, дымились вихрями по гребням дюн. Имитатор солнца висел огромным светящимся кругом прямо посередине «неба». В этой пустынной декорации ветер был неожиданно влажным и нес запах близкого леса, охотничьего заказника. Оттуда доносились выстрелы – охотники отстреливали специально выведенных кабанов, львов и оленей. Стреляли низкоскоростными пластиковыми пулями, но заряд был такой, что при каждом выстреле раздавался оглушительный хлопок.
Стрельба то и дело переходила в канонаду – это загонщики выгоняли на охотников новую дичь.
Они скакали на красивых арабских лошадях, предоставленных Расом Ордером, ехавшим впереди рядом с Дэйном. Иллюзия была полная. Если бы не идеально круглое «солнце», можно было поклясться, что группа едет по песку планеты, а не внутри хрупкой оболочки обитаемой станции из силового льда. Халифи этот пейзаж обошелся в немалые труды.
Впереди за дюнами показалась отлично сделанная березовая роща. Над ней пикировали ястребы, бьющие поднятых загонщиками голубей. Вспыхивал на солнце дождь белых перьев.
Вслед за Расом Ордером и Дэйном ехали Аделаида и Мелисса на одинаково великолепных арабских конях, потом – раскрасневшийся толстяк Берлишер на смирной серой кобыле. Завершал процессию Амеш, телохранитель семьи Халифи, молчаливая семифутовая башня геркулесовских форм на огромном жеребце с примесью крови тяжеловозов. От Дэйна потребовали оставить Альтера на шаттле – охранники других семей на базу Халифи не допускались. Без Альтера Дэйну было слегка неуютно. Никто не знает, насколько можно доверять этим Халифи – они системного соглашения не подписывали и дипломатического протокола не придерживались. |