|
— Молодец, хороший мальчик. Ну и язык у тебя…
— Арабского скакуна хочу… — проговорил юношеский голос.
— Будет тебе скакун…
— И седло из алого бархата.
— Будет тебе из бархата…
— Ты все обещаешь и обещаешь, а я уже устал ждать…
— Замолчи!
Кто-то обиженно засопел, а я разглядела кружок тусклого света на стене. Через отверстие мало что было видно. Неясные тени скользили в полумраке комнаты. Я уже собралась идти дальше, но женский голос ворчливо сказал:
— Думаешь, я не устала ждать? Думаешь, мне не хочется сундуков из сокровищницы…
— Все равно у тебя ничего не получится, — поддразнил ее юноша. — Она же получит все…
— Она ничего не получит, ее похоронили… — женщина усмехнулась.
— А это ж кто тогда был?! Я же видел! — ахнул юноша.
— Дурачок, это была не она.
— Как не она?! А лицо, а фигура, а наряд?!
— Глупенький… Ты на наряд не смотри, ты женщине в душу загляни…
— Это другая? Похожая? А я думал и правда — маскарад с похоронами… Значит, она умерла? А зачем же он вместо нее привел другую?
— Чтобы не отдавать приданое. За ней, знаешь, сколько всего дали…
— А как ты догадалась?
— А я бы и сама так сделала…
— Какая ты умная…
— Ах, ты подлиза… Ну, иди сюда…
И женщина задышала часто-часто. Я покраснела и поспешила за Шарльперо, который ждал меня возле развилки. Коридор свернул за угол и немного расширился, но потолок навис совсем низко.
Голова шла кругом. Я не знала, что и подумать. Выходит, все уже догадались, что я не Агнес, но продолжали ломать комедию. Чего они ждут? Смерти Хендрика? Магнус обещал своей любовнице драгоценности с желтым камнем. Конечно же, он имел в виду корону с желтым алмазом из сокровищницы! Толстяк спит и видит себя маркграфом! Изабелла с юным пажом мечтает прибрать все богатства! Да у них тут целый заговор! И Марианна с ними заодно — мстит за отвергнутую любовь. Надо скорее Хендрика предупредить! Где-то же должен быть выход из потайного хода! Где-то же должны быть люди!
Я остановилась и оглянулась. Сзади было черным-черно. И впереди — не светлее. Хотя — нет! Чуть-чуть светлее. И я поспешила вперед, туда, куда вел меня Шарльперо.
Свет проникал через щель между плохо пригнанными досками. Тянуло кухонными запахами. Я так обрадовалась, что чуть не закричала от радости. Там, на кухне кто-то был, живые люди: один громко чавкал, другой гремел котлами. Я заглянула в щель и обомлела.
За длинным кухонным столом сидел Блум и жадно пожирал варево, зачерпывая его из миски. Тот самый Блум, который слыл самым утонченным кавалером, тот самый Блум, который щеголял своими манерами. А уж каков был его вид — и сказать страшно: лохматый, небритый, грязный. По его подбородку стекал жирный соус, но он этого не замечал.
К столу подошла толстая кухарка и навалила в его миску еще варева. Блум сытно рыгнул, отер пальцы о колено и полез кухарке под юбку. Тот самый Блум, который клялся мне в любви, уверял, что я самая необыкновенная и нежная девушка, что, кроме меня, для него никого не существует, что он будет мне верен по гроб жизни… Да, он говорил это!
— Блум, — простонала я. — Блум, что ты делаешь? Как ты можешь?
Не знаю, что на меня нашло, но только я дернула гнилую доску, щепки упали на заплеванный пол, и я шагнула в кухню.
— Ой, — сказала кухарка и завалилась под лавку.
Блум ничего не сказал, но у него был такой вид, будто он увидел привидение. |