Я был знаком с ним не больше чем вы. Последние двое суток он был очень бледен. Но и все мы бледны.
Я раздумывал, какой бы каверзный вопрос задать еще, но в эту минуту вошел Джон Камминг Гуэн. Необычную свою фамилию он унаследовал от деда‑француза, выходца из Верхней Савойи. Естественно, вся съемочная группа называла его за глаза Гуно, о чем Гуэн, вероятно, не догадывался: он не из тех, кто спускает обидчику.
У всех, кто входил в кают‑компанию с палубы, волосы были растрепаны.
Гуэн был не таков. Я бы не удивился, если бы выяснилось, что вместо помады волосы у него смазаны столярным клеем, так они были прилизаны. Среднего роста, полный, но не толстый, гладкое, лишенное морщин лицо. На носу пенсне, которое очень шло его облику цивилизованного и светского человека.
Взяв с подставки стакан, Гуэн выждал, когда судно займет надлежащее положение, быстрым, уверенным шагом подошел к столу и сел справа от меня.
– Вы позволите? – спросил он, взяв бутылку виски.
– Чужого не жаль, – отозвался я. – Я только что стащил ее из шкафа мистера Джеррана.
– Повинную голову меч не сечет. – Гуэн наполнил свой стакан. – Теперь и я стал сообщником. Ваше здоровье.
– Полагаю, вы от мистера Джеррана?
– Да. Он чрезвычайно расстроен. Очень, очень жалеет бедного юношу.
Какое несчастье. – В характере Гуэна я обнаружил новую черту: обычно его заботили лишь собственные выгоды. Являясь экономистом кинокомпании, он прежде всего должен был думать о том, как скажется на интересах компании смерть одного из участников съемочной группы. Но Гуэна, оказывается, волновала человеческая сторона дела, и я понял, что был несправедлив к нему.
– Насколько я понимаю, – продолжал он, – причину смерти вам пока не удалось установить.
Дипломатия была второй натурой Гуэна. Проще было сказать, что я не нашел ключа к разгадке.
– Я не нашел ключа к разгадке, сказал я вместо него.
– Если будете так откровенничать, карьеры вам не сделать.
– Ясно одно: причина смерти – яд. Я захватил с собой несколько справочников, но проку от них мало. Чтобы яд определить, необходимо или выполнить лабораторный анализ, или наблюдать действие яда. Большинство ядов имеют характерные симптомы. Но Антонио умер прежде, чем я вошел в его каюту.
Инструментарием же для вскрытия я не располагаю. Ко всему я не патологоанатом.
– Вы убиваете во мне доверие к профессии врача. Цианид?
– Исключено. Антонио умер не сразу. Достаточно двух капель цианисто‑водородной кислоты, даже небольшого количества кислоты, применяемой в фармакологии, – а это двухпроцентный раствор безводной синильной кислоты, – и не успеет ваш стакан упасть на пол, как вы мертвы. Цианид – это всегда преднамеренное убийство. Случайно им отравиться невозможно. А я уверен, что смерть Антонио – случайность.
– Почему вы думаете, что это случайность? – спросил Гуэн, налив себе еще виски.
– Почему я уверен? – повторил я. Ответить на этот вопрос мне было трудно, тем более что я был уверен, что это отнюдь не случайность. Во‑первых, ни у кого не было возможности подсыпать Антонио яд. Известно, что до самого ужина Антонио находился в каюте один. – Взглянув на Графа, я поинтересовался:
– У Антонио в каюте были собственные съестные припасы?
– А как вы догадались? – удивился Граф.
– Я не гадаю. Я действую методом исключения. Так были?
– Две корзины, набитые стеклянными банками. Я, кажется, говорил, что из жестянок он не ел. В банках были какие‑то овощи и всевозможные детские пюре.
Очень привередлив был по части еды бедный Антонио. |