Он с правой стороны. У Боба в руках.
Тут я вспомнил, что в Англии левостороннее движение, и поэтому водитель — справа. Хорошо! А-то я водить не умею.
Дверцы опустились, и под машиной что-то загудело с нечеловеческой силой.
— Ох, — думаю, — полетим!
— Джентльмены! — объявил Боб. — Краевед Боб Ле Суа приветствует вас на борту своего автомобиля. Наша машина проследует по маршруту Зоопарк — Сент-Элье. Остановки: Большие руины, далее везде.
Кресло со страшной силой надавило на спину, барабанные перепонки слиплись где-то в центре головы, шум стих.
Я повернулся к окну и увидел, что мы летим высоко над полями.
— А фермеры не ругаются, что вы над их полями летаете?
— А у нас в частной собственности только то, что ниже ста метров. Небо — общее. Вот, в чем удобство!
— А как тут движение в воздухе? Напряженное? — поинтересовался Наянго с заднего сиденья.
— Да нет, у нас только две машины на острове летающие. У меня и у хранителя краеведческого музея. Он на ней по четвергам в Лондонскую библиотеку летает. Одно только есть неудобство.
— Какое же тут неудобство?
— Посадочных полос мало. Приходится на поля садиться. А с них осенью взлетать трудно. По причине грязи.
— Осторожно, джентльмены, начинаю снижение — станция «Большие руины»!
Разбрызгивая осеннюю коровью грязь, мы опустились рядом с каким-то холмом. Изрытый норами, он походил на огромный перевернутый дуршлаг.
— Кто же это нор нарыл, — спросил я. — Барсуки, наверное?
— Какие барсуки? Пещеры вырыли героические защитники острова, боровшиеся с римским вторжением. Эта крепость овеяна преданиями и легендами. Скрываясь в пещерах, героические защитники совершали смелые вылазки и доходили чуть не до Рима! Здесь же находятся серия наскальных рисунков, относящихся к каменному веку. Они рассказывают о том, как была одомашнена джерсийская корова.
— Улетать отсюда скорее надо, — сказал вдруг Томи.
— Почему это? — не согласился я, — Надо взглянуть на наскальные рисунки.
— У меня коленные чашечки ноют. А если у меня, коленные чашечки ноют, будет дождь. А если мы не успеем взлететь до дождя, то нам придется лезть в пещеры, и тогда уж мы будем смотреть наскальные рисунки до обалдения.
— Почему это?
— Почему, почему? — вдруг крикнул Наянго, — В грязи утопнем — вот почему. Объявляйте взлет, господин капитан. Какая следующая станция?
— Следующая станция — «Замок Елизаветы», — сказал Боб и поднял машину вверх.
Высоко над землей мы столкнулись с дождем, который летел вниз. Его струи были невероятно толсты и походили на стволы водяных деревьев. Хотя стволы шевелились и даже иногда скрещивались, Боб так ловко умел их облететь, что машина оставалась сухой. Казалось, что мы едем по какому-то невиданному стеклянному лесу. И не понятно было, откуда куда растут его прозрачные деревья, снизу вверх или наоборот.
Я посмотрел вниз, глянул вверх, но ничего не увидел кроме какой-то хмари и мути.
Где земля? Где небо? Что можно увидеть в этой каше?
Вдруг далеко внизу, видимо все-таки у корней деревьев, появились желтые точки, похожие на жуков-светляков.
Боб крутанул руль, и я так нажал плечом на стекло, что чуть не выдавил его наружу.
Наянго навалился на Томи.
— Наянго, отсядь от меня, пожалуйста, — попросил Томи. — Дышать нечем.
— Погоди, сейчас машина встанет ровно, и я отсяду.
— Зачем ты ешь так много чеснока?
— О! Чеснок придает силы и сжигает болезни. |