Винтовка опустилась, и часовой тихо произнес:
— Железо крепко… Кровь красна…
Полковник продолжил:
— Есть нечто более крепкое, чем железо.
Уже знакомый голос подхватил:
— Это душа человека, который жаждет свободы…
— Нечто более красное, чем кровь…
— Это лоб предателя или раба…
— Привет, браток! Твой номер?
— Двести двенадцатый.
— Ты — Антонио Гальго эль Адуанеро, таможенник.
— А ты — Карлос Вальенте, полковник… наш храбрый полковник.
— Тс-с! Тише!..
— И на свободе!
— Да, на свободе благодаря преданности и отваге молодой француженки из Красного Креста и вот этого моряка.
Фрикет и Мариус с удивлением слушали, как Карлос и незнакомец обменивались словами странного пароля, будто взятого у судей тайного трибунала.
— У нас всюду есть сообщники, — объяснила Долорес подруге.
— Еще один смельчак, который сражается за свободную Кубу в рядах испанцев, — подхватила француженка.
Таможенник несколько напыщенно, но с глубокой благодарностью произнес:
— Спасибо им. Родина и ее защитники их не забудут. Что ты теперь собираешься делать, полковник?
— Выехать из Гаваны вместе с сестрой, француженкой и моряком, добраться до армии Масео и занять свое место среди бойцов. Где Масео?
— Перешел вчера через Мариельскую дорогу…
— Здо́рово!
— Здесь такое смятение… Собираются послать подкрепление в провинцию Пинар-дель-Рио. Состав с боеприпасами уже готов к отправке… Он стоит неподалеку отсюда… На ветке, идущей по причалам…
— Мы должны уехать с этим поездом.
— Я помогу вам.
— Прекрасно. А теперь нам нужно переодеться.
— В хвосте поезда есть пустые вагоны, где можно вполне это сделать.
Все четверо залезли в один из указанных вагонов и начали в полной темноте быстро менять одежду. Вещи были мокрые, но это никого не смущало: в Гаване ночи теплые. Переоблачившись и выйдя наружу, они с любопытством стали разглядывать друг друга в новых одеяниях. Полковник Карлос обрел форму рядового пехотинца. Левый глаз прикрывала повязка, Карлоса невозможно было узнать. Мариус предстал в обличии погонщика мула — в шляпе с испанской кокардой он смахивал на обозника, готового вступить в бой, спасая своих вьючных животных и груз. Долорес и Фрикет очень походили на крестьянок, провожающих мужей на передовую.
Между тем время шло. На причалах началось какое-то движение. Из города — кто пешком, кто на лодке — прибывали ремесленники, грузчики, сначала только мужчины, а потом женщины и дети. Они останавливались около вагонов и в ожидании пили, ели, громко болтали.
Начали подходить и армейцы, главным образом пехотинцы и кое-кто из артиллеристов. Солдаты двигались тихо — ни труб, ни барабанов и полное отсутствие энтузиазма.
Прибыв на вокзал, служивые разбрелись в разные стороны, смешались с толпой, их подзывали к себе, братались, предлагали выпить прямо из горлышка вино, угощали фруктами и охотно брали взамен сигареты.
Еще не совсем рассвело, когда солдат вместе с орудиями погрузили в вагоны. Таможенник вручил полковнику ружье со штыком и патронташ, а Мариусу — мушкет со всем необходимым. Кроме того, каждый, включая и девушек, спрятал под одежду по револьверу.
Слиться с шумной, хотя и печальной толпой не составило труда. Никто даже не обратил на них внимания, и друзья расположились в одном из пассажирских вагонов по его центру, как в американских поездах, тянулся проход. |