— Вы, Лежанвье, великий Лежанвье, вы потерпите, чтобы какой-то субъект?..
Лежанвье скинул свои замшевые ботинки, вылез из рукавов пиджака, отстегнул промокший воротничок рубашки, начал расстегивать брюки. Обычно он раздевался в прилегающей туалетной комнате, но сейчас…
— Нет! (Он склонил свою крупную голову.) Завтра утром, пораньше, я позвоню в «Жнивье». Мы проведем там неделю, две — столько времени, сколько понадобится. Если этого недостаточно, чтобы Жоэль отвлеклась, я вновь пошлю ее во Флоренцию, Рим, Портофино, ей там понравилось…
Диана, успокоившись, притянула его к себе, поцеловала в кончик носа:
— Дорогой, я вновь узнаю вас! Какой-то момент я боялась, что вы поддадитесь…
Лежанвье рассмеялся. Последнее слово напомнило ему о чем-то:
— Т-сс! Клиент — тем более экс-клиент — не всегда прав.
Он тут же понял, что это не смешно.
Даже Билли Хамбург сказал бы лучше.
Но Билли было не пятьдесят, и ему не предстояло сейчас спать с женщиной на пятнадцать лет моложе.
У Билли не было дочери. А следовательно, проблем.
Билли не заботило, чтобы восторжествовала справедливость.
— Дорогой! — разочарованно прошептала Диана. — Вы думали о чем-то другом…
Глава пятая
Лежанвье любил приезжать в «Жнивье», рано ложиться, завтракать в обшитой дубовой панелью столовой, пахнущей воском, откуда через застекленные двери открывался вид на зеленую долину Шеврез, напротив недопроснувшейся Дианы, потной и утомленной, с трудом справлявшейся со своими кружевами.
— Надо бы почаще сюда приезжать, — расслабленно вздохнул он. — Слышите, голуби?
— Думаю, это цесарка… Еще чашку кофе, дорогой мэтр?
— Охотно.
Разумеется, кофе без кофеина, который он пил без удовольствия, вдыхая аромат того, что пила Диана.
Диане не пришлось вызывать Сабину звонком. Старая служанка сначала вошла, затем постучала:
— Извините, там господин спрашивает хозяина.
— Кто еще? — проворчал Лежанвье.
— Не знаю. Не захотел назваться. Кажется, лучший друг хозяина.
Лежанвье уже понял.
«Может быть, нам придется сменить континент?» — вздохнул он, бросая салфетку.
Диана тоже поняла, но не казалась слишком взволнованной.
— Гостевая комната готова, — лишь сказала она. — И не выставляйте его в дверь, он вернется через окно.
Лазар теперь ездил на собственном автомобиле, «кадиллаке» пятилетней давности, но выглядевшем почти как новый, слишком широком для узкой подъездной аллеи, поднимавшейся к дому. Его ярко-красное крыло ободрало последний розовый куст.
Лазар через переднее стекло дружески помахал рукой:
— Хэлло, дражайший мэтр! Париж становится просто убийственным, если время от времени не выезжать за глотком свежего воздуха. Я привез вам хороших друзей, которые и убедили меня принять ваше сердечное приглашение. Они уверяют, что «Жнивье» может приютить полк солдат. Догадайтесь, кто это?
Билли Хамбург и Дото неуверенно ступили на гравиевую дорожку с видом не очёкь торжественным, хотя ставшая рыжей Дото надела головокружительное полосатое платье, открывавшее ноги до колен и придававшее ей аппетитный вид английской карамельки.
— Мертвый сезон, нечем заняться, — бормотал Билли, выпрашивая прощение влажным взглядом. — Бездельничать так бездельничать, почему бы не бездельничать в «Жнивье»?
Молодой возбужденный голос донесся с крыши:
— В. Л.! Кто там?.. Это не Тони?
— Отвечайте, дорогой мэтр! — подсказал Лазар. |