Изменить размер шрифта - +
  Он

просто улыбается ей и берет меню.

- Вы уже поели? - спрашивает он.

Талия фыркает.

- Мы ждали так долго, конечно, мы поели!

-  Тогда  должно  быть  вы  что-нибудь  порекомендуете,  -  плавно  говорит

Джереми.  Я  ловлю  себя  на  том,  что  очень  горжусь  тем,  как  хорошо  он

принимает отношение Талии к себе.

- Мы с Лилли ничего не ели с прошлого вечера. Мы оба очень голодные.

Джереми  подзывает  официанта,  заказывает  два  ланча  и  дополнительнык

напитки для всех.

Я смотрю на Фей.

- Где твой отец? - спрашиваю я.

- Папочка пришел с нами, но его вызвали перед тем, как вы приехали, - Фей

виновато  улыбается.  -  Он  был  бы  очень  рад  видеть  тебя.  И

мистера...Джереми.

-  Кстати  говоря,  -  вмешивается  Талия.  -  Расскажите  нам,  как  вы  с  Лилли

познакомились.

Её взгляд фокусируется на Джереми, полный недоверия и что-то близкое к

пренебрежению.

Ее  поведение  по  отношению  к  Джереми  заставляет  меня  волноваться.

Почему  она  так  неприветлива?  Она  не  могла...она  не  могла  ничего

заподозрить, не так ли?

Я  пытаюсь  отогнать  эту  мысль.  Нет,  конечно  она  не  могла  ничего

заподозрить. Никто, кроме него, Розы и меня не знает.

Тем  не  менее,  она  определенно  что-то  подозревает.  Может  это  просто

материнское  беспокойство  за  мое  благополучие  или  из-за  моего  выбора

мужчины. Может быть она не одобряет нашу разницу в возрасте.

Джереми улыбается ей.

-  Это  на  самом  деле  довольно  увлекательная  история,  -  говорит  он  и

рассказывает придуманное алиби.

Я  поражена  тем,  насколько  он  делает  эту  историю  реальной.  Услышав,  как

он  описывает  наше  знакомство,  наше  первое  взаимодействие  и  как  всё

развивалось, заставляет меня саму поверить в эту историю.

Джереми-опытный лжец. Слова слетают с его языка с такой легкостью, как и

любая версия правды.

Когда  он  заканчивает,  враждебность  Талии  улетучивается.  И  Фей,  которая

так сосредоточенно слушала его, говорит:

- Ничего себе. Жаль, что ты не рассказала мне об этом, Лилли! Почему ты не

позвонила?

- О. Ээ..., - я смотрю на Джереми.

Мы  обсуждали,  что  я  должна  ответить  на  вопрос  вроде  этого.  Я  открываю

рот, чтобы ответить, и меняю слова.

-  Фей,  послушай,  мне  очень  жаль.  Я  была  занята.  Но,  очевидно,  это  не

оправдание. Правда в том, что...

Я  смотрю  на  Джереми  еще  раз.  Я  вижу,  как  у  него  играют  желваки.  Я

чувствую, как его глаза сверлят меня. Это не то, что мы планировали.

- Правда состоит в том, что я не хотела с тобой говорить, - говорю я спешно.

Напряжение  Джереми  улетучивается.  Фей  ошеломлена  моими  словами.  Я

продолжаю.

-  Не  после  того,  как  надолго  пропала.

Быстрый переход