Мне ничего другого не оставалось, как скрутить их в пучок на затылке. А потом я посмотрелась в зеркало и увидела, что тушь стекла с моих ресниц до самого подбородка. Порывшись в своей сумочке, я отыскала лосьон для удаления макияжа и протерла им лицо. В этот момент рация в руке Никки зашипела и перепуганным голосом Ксандера сообщила нам, что Райан Харрисон начал терять терпение.
— Натали, нам нужно идти, — сказала Никки.
— Ты можешь задержать его хоть на минутку? — взмолилась я. — Мне бы чуть-чуть подкраситься!
Никки ушла. Я наспех наложила макияж и молнией сбежала на третий этаж, где Никки и Ксандер поджидали меня в коридоре вместе с Райаном Харрисоном, Терри и двумя ее помощницами, которых, как я успела узнать от Никки, звали Бет и Минди. Райан, прислонившись к стене, держал в руке банку «Маунтин дью». Он переобулся в дизайнерские кроссовки и переоделся в черные джинсы и облегающую футболку, обнажив свои завидные бицепсы. Футболка выглядела так, будто ее недавно разодрал кто-то с острыми-преострыми когтями. Но сквозь три горизонтальные прорехи в ней эффектно просматривалась мускулистая грудь актера.
— Простите, что задержалась. У вас все в порядке? Никаких проблем не возникло? — спросила я.
Райан провел рукой по своим темным волосам и в раздумье пожал плечами.
— У вашего «Маунтин дью» совсем другой вкус, — посетовал он.
— Гм… У нас просто другие горы здесь, в Британии, — пояснила я.
— Да-да, в Шотландии есть очень красивые горы, — добавила Никки.
— Значит, я пробую вкус вашей страны? — спросил Райан совершенно серьезно.
— Конечно! Для этого напитка у нас используют воду из озера Лох-Ломонд, — расплылся в улыбке Ксандер.
Похоже, такое объяснение удовлетворило Райана. И мы направились по лестнице вниз. Прошествовав через пустую ресторанную кухню, мы дружно тормознули у двери. Никки извинилась и шагнула в дверной проем.
— Это вход в бар. Я только скажу публике несколько слов, а потом представлю Райана, — объяснила я Бет и Минди. Терри оперлась на один из стальных рабочих столов и сердито нахмурилась.
— Вы переоделись? — спросил меня Райан.
Ответить я не успела — Никки произнесла мое имя. Сделав глубокий вдох, я открыла дверь и вышла в бар.
Бар был набит битком — в нем не осталось ни единого свободного дюйма. Золотистые светильники отражали красноту бархатных стен и ковролинов, создавая теплую, уютную атмосферу. Две сотни наших гостей потягивали коктейли, а вокруг них циркулировали с подносами официанты. В баре присутствовали и музыканты нанятого нами на вечер оркестра; их инструменты, аккуратно сложенные в задней части сцены, покорно ожидали своего часа. Я поднялась на сцену по небольшому пролету ступенек, и Никки тотчас же передала мне микрофон.
— Всем добрый вечер, друзья! Спасибо вам за то, что вы откликнулись на приглашение и собрались на презентации нашего нового спектакля… «шотландской пьесы», — произнесла я. Гости понимающе заулыбались. Я рассказала им, как ранее, по недомыслию, употребляла слово на букву «М», и они дружно рассмеялись.
И в этот момент я вдруг увидела Джейми — в задних рядах толпы. Рядом с ним стояла Таппенс Полпенни. Она лениво водила ногтем по экрану своего мобильника. На руках у Таппенс были ажурные перчатки без пальцев, искусно гармонирующие с платьем. Мы встретились с Джейми глазами, и он мне кивнул. И я сразу осознала, что пауза в моей речи слишком затянулась: улыбки уже начали исчезать с лиц гостей.
— Итак, на сцене нашего театра… Театра на Равен-стрит сегодня вечером анонсируется «Мак…»… то есть «шотландская пьеса»…
Джейми наклонился и прошептал что-то на ухо Таппенс. |