Изменить размер шрифта - +
Дядя Габриэль любил Анну и Кристофера, но Мэттью не был уверен, что он полностью понимает своих детей. Джеймс очень напоминал свою тетю Сесили и очень старался быть сумеречным охотником, в то время как Кристофер, возможно, не знал, что кто-то из них даже был сумеречным охотником.

Дядя Габриэль особенно любил Джеймса. Конечно, кто же его не любил? Мэттью украл ложку, чтобы отдать Джеймсу.

— Полагаю, что это для какой-то абсурдной шутки, — сказал Чарльз Буфорд, когда он увидел ложку за завтраком. — Я бы хотел, чтобы ты повзрослел, Мэттью.

Мэттью подумал об этом, а потом показал Чарльзу язык. Его щенка не пустили на завтрак, потому что Чарльз Буфорд сказал, что Оскар негигиеничен

— Не буду, — сказал Мэттью. — Я не могу выдержать напряжение, от которого никогда не оправлюсь.

Мать не улыбалась его театральности. Она смотрела на свою чашку, по всей видимости, сильно задумавшись. Его отец наблюдал за ней.

— Мистер Гидеон Лайтвуд придет проводить тебя в Идрис сегодня утром? — спросил Мэттью и подтолкнул тарелку с булочками к своей матери.

Мама взяла булочку, щедро намазала маслом и откусила.

— Да, — сказала она. — И я буду благодарна тебе, если ты будешь вежливым с ним на этот раз. Ты понятия не имеешь, Мэттью, насколько я…

Мама перестала говорить. Ее маленькая рука подлетела ко рту. Она вскочила на ноги, как будто пытаясь принять меры в чрезвычайной ситуации, как делала всегда. Под испуганным взглядом Мэттью, слезы мерцали в ее глазах и внезапно пролились двумя длинными, яркими следами по ее лицу. В утреннем свете Мэттью различил слабый оттенок фиолетового в ее слезах. Затем она рухнула, ее волосы выпали из ее аккуратного пучка, ее серые юбки пышно расстелились на полу.

— Шарлотта! — воскликнул отец.

Генри Фэйрчайлд использовал все виды хитроумных приспособлений, чтобы передвигаться, но на семейных завтраках у него был обычный стул. Но это не имело значения. Он просто быстро оттолкнулся от стула, чтобы добраться до Шарлотты, и сильно упал на землю. Он даже не заметил, что упал. Вместо этого он полз на локтях к неподвижной куче, которая была мамой, болезненно волоча свое тело по ковру, пока Мэттью смотрел, замерев от ужаса. Он дотянулся до мамы и обнял. Она всегда была такой маленькой, но теперь она выглядела как маленькой ребенок. Ее лицо было все еще белым, как лицо мраморных бюстов в гробницах примитивных.

— Шарлотта, — пробормотал папа, словно молился. — Дорогая. Пожалуйста.

— Мама, — прошептал Мэттью. — Папа. Чарли!

Он обратился к своему брату так, как когда он был маленьким, когда он следовал за Чарли повсюду и верил, что его брат может сделать что угодно в мире. Чарльз вскочил со стула и начал кричать о помощи. Он обернулся в дверном проеме, глядя на своих родителей с жалким выражением, которое было очень непохожим на него.

— Я знал, что так будет, эти переносы туда и обратно из Лондона в Идрис, чтобы Мэттью мог быть рядом со своим драгоценным парабатаем…

— Что? — спросил Мэттью. — Я не знал. Клянусь, я не знал…

Кук появилась в дверях на крики Чарльза. Она ахнула:

— Миссис Фэйрчайлд!

Голос Мэттью дрожал.

— Нам нужен брат Захария.

Брат Захария знал бы, что дать маме, и что делать. Мэттью начал объяснять, что плохого он сделал, но потом раздался шум от Шарлотты, и комната затихла.

— О, да, — слабым голосом сказала мама. — О, пожалуйста. Позовите Джема.

Чарльз и Кук выбежали из комнаты. Мэттью не смел подойти к матери и отцу. Наконец, после долгого и страшного времени пришел Брат Захария, в плаще пергаментного цвета, обвивавшимся вокруг него, как мантия, пришел для вынесения решения и наказания.

Быстрый переход