— Да, просто удивительно, — слабым голосом ответила Холли. Ее снова стошнило.
МАЙКЛ
Сиэтл
Майкл расхаживал у домашнего алтаря, в ярости потрясая кулаками.
«Мне почти удалось покончить с ними. Где я ошибся? Нет, ведьмам не избежать мести. Они за все заплатят».
Лоран, его старинный предок, быстро нашел бы ответ. Впрочем, и знал призрак больше, чем следовало: например, о том, что Деверо точно так же, как в тысяча шестьсот шестьдесят шестом, получили разнос от главы Верховного ковена, который стоял над всеми колдунами.
— Лоран, хозяин мой и повелитель, явитесь, молю вас! — произнес Майкл на безупречном средневековом французском и, видя, что ничего не происходит, добавил с еще большим почтением: — Je vous en prie[1]. Хотя бы ненадолго.
— Лучше со мной поговори, — фыркнул кто-то за спиной.
На колдуна глядело крохотное черное существо с плоской лягушачьей мордой, демонским рыльцем вместо носа и кривыми клыками, торчащими из-под тонких губ. Зеленые крокодильи глаза вращались как безумные.
— Где мой предок? — осторожно поинтересовался Майкл. Зачем сюда явилась эта тварь, было совершенно непонятно. Скорее всего, чтобы убить его.
— У меня есть сссекрет, — монотонно прошипело создание.
«Это же бес. Слыхал о них, но до сих пор не встречал. Возможно, Лоран прислал его вместо себя».
— Сссекрет! — Горбатое, невероятно безобразное существо потерло ладони. Каждый его палец заканчивался хрящевой пластинкой — толще ногтя и тоньше кости.
Бес поднял брови, вытаращил злобные продолговатые глаза и хвастливо выпалил:
— Я знаю о проклятии!
— Это о каком же? — требовательно спросил Майкл.
Тварь заверещала и запрыгала, как выжившая из ума белка.
— О проклятии твоих давних врагов!
— Каоров? — Колдун настороженно улыбнулся и уточнил на случай, если древнее имя ничего не говорило его собеседнику: — Катерсов?
— Конешшшно! — Бес подался вперед, словно хотел сообщить что-то крайне увлекательное. — Они не очень-то любят воду.
— Вот как? С чего бы? — Майклу начинала нравиться эта игра.
Существо оскалило зубы и произнесло театральным шепотом:
— Их топят. Твои предки наложили такое проклятие — утопление.
Мерзкая безумная тварь, похоже, понятия не имела, о чем говорит. Будь все так, Холли — не без помощи Майкла, конечно же, — погибла бы в океане еще три дня назад. Или в прошлом году вместе с родителями.
— Ты мне рассказываешь о том, как раньше узнавали, кто ведьма, а кто — нет, — разочарованно бросил колдун. — Не тонет — виновна, тонет — неви...
— Нет, нет, нет, — нетерпеливо замотал головой бес и поднял кверху чешуйчатый палец. — Топить-то их топят, только не всегда успешно. А вот те, кого они любят, тонут всегда. Таково проклятие дома Каоров. Наложенное, если мне позволено будет заметить, твоими предками.
Сказав это, он довольно оскалился, словно прикидывал, как половчее прыгнуть, чтобы содрать с колдуна лицо.
— А ведь верно.
— А ведь верно, — повторил бес.
«Уж теперь я развернусь».
Майкл просиял.
Франция, XIII век
— Ваша дочь, мадам, — произнес посланец Деверо, отсалютовал, преклонил колено и подал знак сопровождавшему его ливрейному лакею.
Слуга, по-петушиному разодетый в зеленые и красные цвета хозяйского дома, ухмыльнулся, открыл шкатулку черного дерева и перевернул ее кверху дном.
На ковер, бежавший через большой зал замка Каоров, посыпались кусочки костей и пепел. |