Изменить размер шрифта - +
Теперь, когда
прошло  уже 5 лет с тех пор, я могу сказать, что в то  время
учение дона Хуана начало представлять собой серьезную угрозу
моей  "идее мира". Я стал терять уверенность, которую все мы
имеем,  в  том, что реальность повседневной  жизни  является
чем-то  таким,  что мы можем считать гарантированным и  само
собой разумеющимся.
     Во  время  ухода я был убежден в том, что  мое  решение
окончательное;  я не хотел более видеть дона Хуана. Однако в
апреле  1968  года  я  получил первую копию  своей  книги  и
почувствовал себя обязанным показать ее ему. Я навестил его.
Наша  связь  учитель - ученик загадочно восстановилась, и  я
могу  сказать, что с того времени я начал второй цикл своего
ученичества, очень отличающийся от первого.
     Мой  страх не был столь острым, каким он был в прошлом.
Общее  настроение  учения дона Хуана было расслабленным.  Он
очень  много смеялся и смешил меня. Казалось, с его  стороны
было  сознательное  намерение   свести   к   минимуму  общую
серьезность.  Он  шутил в действительно критические  моменты
этого  второго цикла и таким образом помог мне пройти  такие
опыты, которые легко могли стать препятствием.
     Его  отправной точкой было то, что необходимо легкое  и
спокойное  расположение духа для того, чтобы усвоить напор и
чужеродность того знания, которому он меня учил.
     -  Причина  того, что ты испугался и удрал,  состоит  в
том,  что ты чувствовал себя чертовски важным, - сказал  он,
объясняя мой предыдущий уход. - чувство собственной важности
делает человека тяжелым, неуклюжим и пустым (напрасным). Для
того,  чтобы  стать  человеком знания, надо  быть  легким  и
текучим.
     Особый  интерес  дона  Хуана   во  втором  цикле  моего
ученичества  состоял  в  том, чтобы научить  меня  "видеть".
Очевидно,  в  его системе знания была  возможность  провести
семантическое  различие  между  "видеть" и  "смотреть",  как
между  двумя  различными  способами  восприятия.  "Смотреть"
означало  тот  обычный способ, которым мы  привыкли  ощущать
мир,  в  то  время  как "видеть" заключало  в  себе  сложный
процесс,  путем которого человек знания мог  непосредственно
воспринимать сущность вещей мира.
     Для того, чтобы представить запутанность этого учебного
процесса  в  удобоваримой  форме,  я  сжал  длинные  цепочки
вопросов  и ответов и, таким образом, издал мои оригинальные
полевые записи. Однако я верю, что на этот раз мое изложение
не  расходится  со  значением   дона  Хуана.  Редакция  была
направлена на то, чтоб мои записи текли, как течет разговор,
чтоб они имели то содержание, которое я желал; иначе говоря,
я  хотел средствами репортажа передать читателю драматизм  и
направленность полевой ситуации. Каждый из разделов, который
я  обозначал  главой, является сессией с доном  Хуаном.  Как
правило,  он  всегда заканчивал наш разговор  на  оборванной
ноте; таким образом драматический тон окончания каждой главы
не  мое  собственное  литературное   изобретение,  это  было
свойственно  разговорной манере дона Хуана.
Быстрый переход