| 
                                     Алекс, ты сможешь изобразить по телефону его голос?
 — Что ж, мальчики, жду вас через десять минут. Понятно? — потренировалась Алекс голосом мистера Миролюба. 
Джо прыснула: 
— Супер! 
— А потом что? — засомневалась Луиза. — Ну, позовем мы их на собрание, а дальше-то что? 
— Для этого нам понадобятся сумасшедшие мозги Чарли. Чарли, иди-ка сюда! — позвала Джо подругу. 
Чарли появилась из ванны с прилипшими к голове, мокрыми волосами. 
— Когда они мокрые, они не так ужасно выглядят. Теперь мне придется несколько недель прилизывать волосы каким-нибудь жиром. — И она со стоном повалилась на кровать. 
— Забудь ты о своих волосах! Нам нужны твои мозги! 
  
Услышав о том, что они задумали с этим поздним собранием, Чарли хитренько улыбнулась: 
— Должно получиться просто здорово! 
Через десять минут они уже прокрались мимо комнаты мальчиков и приклеили на лифт табличку: «Не работает. Пожалуйста, пользуйтесь лестницей». И нарисовали стрелочку, указывающую на старую винтовую лестницу. 
— Теперь надо придумать, как приглушить свет, — задумалась Джо, глядя на лампочку на потолке. — Если мы просто выкрутим лампочку, будет слишком темно. 
  
— Интересно, что понадобилось старому Миролюбу посреди ночи? — услышали девочки голос зевающего на ходу Джесса. 
Мальчики открыли дверь на лестничную площадку. 
— Ого, такая старая страшная лестница! — раздался в тишине голос Марка. — Думаешь, он имел в виду эту дорогу? 
И снова заговорил Джесс: 
— Стрелка на лифте показывала в эту сторону. Пойдем. Надо спуститься всего на один этаж. 
— Готовы? — шепотом проверила сообщниц Джо. 
— Давно, — так же шепотом отрапортовала Луиза. — Пора! 
Звук работающей машины по изготовлению поп-корна на пустынной лестнице казался раз в десять громче. Как будто что-то взрывалось или грохотали выстрелы: ПАФ! БАХ! БУМ! БА-БАХ! 
Джесс и Марк рванули обратно наверх, но на последней ступеньке их уже поджидала светящаяся белая фигура. 
— А-а-а-а-а! Помогите! 
— Выпустите нас отсюда! 
— Нет! — послышался откуда-то снизу страшный голос, заглушая взрывы, издаваемые машиной для поп-корна. — Вы попали в параллельный мир! Отсюда нет выхода! 
— Джесс, — вдруг замер на месте Марк, — а ты не чувствуешь запах поп-корна? 
  
Теперь все шестеро сидели на ступеньках и жевали поп-корн. 
— Как вам это удалось? — поинтересовался Марк. 
Положив в рот сразу три хрустяших шарика, Алекс принялась объяснять: 
— Я играла роль привидения на солнечных батареях на последней ступеньке лестницы. Все очень просто: белая простыня и под ней несколько лампочек на солнечных батарейках. 
— А мы с Луизой и Чарли запустили внизу машину для изготовления поп-корна, — добавила Джо. — Мы прихватили с собой второй экземпляр нашей машины на тот случай, если вдруг завтра что-то не получится с выставочным образном. 
— Думаю, надо снять полотенце с лампочки, — вспомнила Алекс, бросая в рот последний кусочек поп-корна. Мы же не хотим устроить пожар. — И она стала подниматься по лестнице. 
И тут распахнулась дверь на площадку этажом ниже. К ребятам обратился служитель охраны отеля в синей униформе. 
— Что вы здесь делаете, дети? — сурово спросил он. — От жильцов поступают жалобы на шум.                                                                      |