Она тяжело вздохнула:
— Ладно. Прекрасно. Он заехал за мной в семь.
— И где вы были в половине восьмого?
Именно в это время сосед видел Бэзила Холландера в лифте своего дома на Эддисон-стрит.
— Обедала, — ответила она.
— Где?
— В мясном ресторане «Жирный город».
— Где это?
— На углу Кинг и Мельбурн.
Это на окраине. Кажется, территория 86-го? Да, он был совершенно уверен, что Кинг и Мельбурн находятся на участке 86-го участка, то есть в совершенно другой части города.
— Когда вы ушли из ресторана?
— Около девяти.
— И куда пошли?
— К Чипу.
— И когда вы оттуда ушли?
— Около восьми утра в понедельник.
— Вы провели ночь у мистера Эндикотта?
— Да.
Почему-то это его разозлило.
— Не сомневаюсь, что он все это подтвердит.
— Разумеется, — сказала Мэрилин.
Медэксперт предположил, что Холландер был убит в воскресенье ночью или в понедельник рано утром. По словам Мэрилин (и наверняка то же самое скажет ему и Эндикотт), они вдвоем были в его квартире с девяти часов воскресенья до восьми утра понедельника. Очень мило. Если только один из них не пошел и не прикончил бедняжку Бэза.
— В доме Эндикотта есть привратник? — спросил он.
— Да, — ответила она.
— Он видел, как вы входили?
— Думаю, что да.
— В восемь утра дежурил тот же привратник?
— Нет.
— То есть, если я правильно понял, вас провожал другой человек?
— Да, он остановил для нас такси.
— Два такси?
— Чипу надо было ехать на работу. А я вернулась
сюда.
— Вы же понимаете, что я буду разговаривать с обоими привратниками?
— Да, конечно, — кивнула она. — Ты же полицейский, просто выполняющий свою работу.
— Как зовут вашего отца? — неожиданно спросил он.
— Что? — переспросила она.
— Его зовут Джесси Холлис? Джошуа? Джейсон?
— Джесси. Фамилия Стюарт. Мой отчим.
— Как пишется?
— Без мягкого знака. А в чем дело? Ты думаешь, это он убил Бэза?
— Кто-то же это сделал, — сказал Уиллис. — Где он живет?
— В Хьюстоне. Мы уже закончили с третьей степенью?
— Это не третья степень, — возразил он. — Просто...
— Просто полицейский, выполняющий свою работу, ты ведь так говорил?
— Да, — сказал он. — Но я еще не кончил.
— Ну давай, скорее заканчивай, чтобы мы могли наконец чего-нибудь выпить.
Он взглянул на нее.
— Потому что мне гораздо больше нравится, когда ты не являешься полицейским, выполняющим свою работу.
— А кто это Микки? — спросил Уиллис.
— Микки? Ух ты, ну и память у тебя! Микки — моя подруга.
— Как ее фамилия?
— Террил.
— Она весит больше ста килограммов и носит енотовую шубу?
Глаза Мэрилин широко открылись.
— И ездит на угнанном «мерседесе»?
Мэрилин улыбнулась.
— Ну и ну... Мы, оказывается, не теряли времени даром.
— Почему вы мне сказали неправду?
— Потому что не видела смысла в том, чтобы расширять твой список подозреваемых. |