Изменить размер шрифта - +
Где, похоже, я иду под номером один.

— Расскажите мне все, что знаете о нем.

— Не так уж много.

— Он угонщик машин?

— Представления не имею.

— Но ведь он же приходил сюда к вам? Вы хотите сказать, что вы не...

— Тогда я встретилась с ним в первый раз. И в последний. Послушай, ты не возражаешь, если я принесу что-нибудь выпить? Мне это просто необходимо. Хочешь верь, хочешь нет, но смерть Бэза меня просто потрясла.

— Чувствуй себя как дома, — разрешил он.

Она встала с диванчика и подошла к старинному комоду. Отворила дверцу, вынула бутылку джина.

— Тебе опять виски? — спросила она.

— Только не в три часа дня.

— Терпеть не могу виски, — поморщилась она. — А когда кончается твое дежурство? Я переведу стрелки вперед.

— В четыре. Даже без четверти четыре.

— Почему бы не нарушить правила?

— Нет, — сказал он, — спасибо.

Она пожала плечами, вытащила подносик со льдом (комод оказался небольшим холодильником), положила несколько кубиков в стакан и добавила приличную порцию джина.

— За золотые дни и фиолетовые ночи, — сказала она и выпила.

— Расскажите мне о Микки, — попросил он.

Мэрилин подошла к кровати и присела на край.

— Он приехал в город на несколько дней. Моя подруга Диди попросила его мне позвонить. Все. Точка.

— Вы всегда принимаете незнакомых людей? Которые могут оказаться угонщиками машин?

— Я не знала, что он угоняет машины. Если это действительно так. И мы никуда с ним не ходили. Мы просто...

— Но вы были одеты, как будто куда-то собирались. Шикарное синее платье, сапфировые серьги, высокие каблуки...

— Так ты заметил, — сказала она и отпила джин. — А может быть, я так оделась специально для тебя?

— Ладно, хватит, — оборвал ее Уиллис.

— Ты не слишком-то высокого мнения о себе?

— Да. И вообще считаю себя куском дерьма. Может быть, не станем проводить сеанс психотерапии? Если вы никуда не ходили с этим бандитом Микки Террилом...

— Мы немного выпили, и потом он пошел своей дорогой. Почему это ты так на него злишься?

— Воры всегда меня злят, — буркнул Уиллис. — И давайте не будем отклоняться от темы. Вы мне сказали, что куда-то уходите с подругой, что собираетесь с ней поужинать.

— Да, — Мэрилин вновь отпила из своего стакана. — Пожалуй, я тут солгала.

— Почему?

— Потому что если бы я сказала, что Микки — мужчина, ты бы начал задавать те самые вопросы, которые задаешь сейчас, а я не хочу, чтобы ты считал, что я из тех женщин, что встречаются с незнакомыми мужчинами. Это бы тебя только разозлило, вот как сейчас.

— Я ничуть не злюсь! — запротестовал Уиллис.

— Вы только послушайте — это он-то не злится, — Мэрилин закатила глаза.

Он помолчал.

— Ну и зануда же ты! — наконец сказал он.

— Спасибо, — она приветственно подняла стакан. — Скоро четыре, знаешь?

Он взглянул на часы.

— Может быть, теперь выпьешь виски?

— Нет.

— А может, подойдешь и поцелуешь меня? — предложила она.

Он посмотрел на нее, и сердце его неожиданно сильно забилось.

— Если хочешь, только скажи, — она улыбнулась.

— Я бы не прочь.

Быстрый переход