Книги Ужасы Дин Кунц Отродье ночи страница 117

Изменить размер шрифта - +

 

Они поели в ресторане аэропорта. Прекрасный кофе — вот единственное, что могли здесь предложить; бутерброды оказались резиновыми, а жаркое — сырым.

Чем ближе было время посадки, тем больше волновалась Хилари. Сейчас она бы с удовольствием вернулась домой.

Тони заметил выражение тревоги на ее лице.

— Что такое, Хилари?

— Не знаю... Я чувствую... точно, может, я и ошибаюсь. Мне кажется, мы бросаемся в логово льва.

— Фрай остался в Лос-Анджелесе. Он никак не может знать, что мы уехали в Санта-Хелену.

— Правда?

— Неужели ты до сих пор думаешь, что он наделен сверхъестественной силой, как призраки, вампиры и прочая мерзость?

— Я ничего не исключаю.

— Мы найдем логическое объяснение случившемуся.

— Найдем или нет... но я не могу освободиться от дурного предчувствия.

 

Хотя Сакетт был вежлив и осведомлен об обстоятельствах дела, Джошуа понял, что ФБР торопиться не будет — пока двойник Бруно Фрая не придет к ним и не признается в содеянном. Для ФБР — это мелкое происшествие. В стране, напичканной бандами наркоманов, преступными кланами, коррумпированными политиками, ФБР вряд ли займется делом на десять с лишним тысяч. Скорее всего, в «Пасифик Юнайтед» направили только Сакетта. Ему незачем торопиться: он не спеша допросит свидетелей, потом побывает в Северной Калифорнии, нет ли там тайных счетов Бруно Фрая. Ясно, что он в ближайшие дни не поедет в Санта-Хелену, а с каждым днем надежда на поимку преступника будет неизбежно таять.

— Очень необычный случай, — сказал Сакетт.

— Но сколько же нам ждать. Я должен закончить дела по имуществу мистера Фрая, — ответил Джошуа.

— Все в рамках разумного. Дольше мы вас не будем задерживать, — сказал Сакетт. — Ну, максимум, три месяца.

Джошуа вздохнул.

— Я надеялся пораньше освободиться.

Сакетт пожал плечами.

— Может, и не три. Возможно, все разрешится быстрее. Неизвестно. Может, мне удастся через пару дней разыскать парня, ограбившего банк.

— Но сами-то вы не верите в это?

— Дело, действительно, неясное, и я не могу ручаться, — ответил Сакетт.

— Проклятие, — устало произнес Джошуа.

Проходя по холодному мраморному холлу, Джошуа услышал голос миссис Виллис. Она сидела за стеклянной перегородкой и приглашала Джошуа подойти к ней.

— Знаете, что я сделала бы на вашем месте?

— Что же? — спросил Джошуа.

— Выкопала бы его. Человека, которого вы похоронили.

— Бруно Фрая?

— Вы похоронили не мистера Фрая, — нетерпеливо сказала Виллис, упрямо сжав губы и покачав головой.

— Нет. Если и был двойник, то это не он приходил в банк. Двойник сейчас под гранитной плитой на глубине шести футов. В четверг здесь побывал настоящий мистер Фрай. Я готова поклясться в этом в суде.

— Но если в Лос-Анджелесе убили не Фрая, то где же сейчас настоящий мистер Фрай? Почему он скрывается? Что же в конце концов происходит?

— Я не знаю, — ответила Виллис. — Но я видела его собственными глазами. Раскопайте могилу, и я уверена, что вы обнаружите там совсем другого.

 

Машина стояла на общей автостоянке у аэропорта, где он припарковал ее утром. Джошуа решил, не заезжая домой, сразу же отправиться к дому Фрая.

Обычно во время автомобильных поездок Райнхарт наслаждался красотой долины, но сегодня ему было не до этого. Он гнал машину, пока впереди не показались владения Фрая.

Имение семьи Фраев занимало плодородные низменные земли и значительную часть западного склона долины.

Быстрый переход