Изменить размер шрифта - +
Слишком очевидные и явные ошибки — и особенно в контакте с адвокатом. Такие вещи обращают на себя слишком много внимания.

— Итак, — сказал я. — Неуклюжий, прямой, нетерпеливый вампир Белой Коллегии. Тот, кто не показался, когда перевертыш пришел ломиться в его родной дом, чтобы защитить его.

— Мадлен, — пробормотала Лара.

— Мадлен, — сказал я. — Я думаю, тот, кто дергает за веревочки в этой операции, использует ее. Думаю, нам нужно найти ее и, следуя по веревочкам, вычислить кукловода.

— Как?

Я залез в карман моего плаща и вытащил лист бумаги с номером счета Моргана и ксерокопией перевода.

— Найди того, кто открыл этот счет. Выясни, откуда пришли деньги. — Я передал ей страницы. — После этого посмотрим, не сможешь ли ты отследить, где находится сотовый телефон Томаса.

— Его сотовый телефон?

— Вонючка сказал, что мы сможем связаться с ним по сотовому телефону Томаса. Разве нет пути, чтобы они смогли отследить где эти вещи?

— Это зависит от целого ряда факторов..

— Ну, я поспорю, что перевертыш на «Популярную науку» не подписывался. Он, вероятно, принял кое-какие контрмеры для отслеживающего заклинания, но он может не знать, что существует возможность выследить его через телефон.

— Я посмотрю, что можно сделать, — сказала она. Один из медиков приблизился к нам и встал в стороне, выражая почтение. Лара повернулась к молодому человеку. — Да?

Он поднял планшет.

— Отчет, который вы искали.

Она протянула руку. Он отдал ей планшет, при этом не пошевелив ногами, как будто не хотел подходить к ней близко. Лара бегло прочла первую страницу, и пробормотал:

— Хенеси и Кало оба сломали спины?

— Нужно сделать рентгеновский снимок для подтверждения, — сказал медик, нервничая. — Но как мне сказали, злоумышленник просто… Ох… злоумышленник просто сломал их об колено и сбросил вниз. Они парализованы. Возможно навсегда.

— И Уилсон потерял оба глаза, — пробормотала Лара.

Медик избегал взгляда на нее.

— Да, мадам.

— Очень хорошо, — сказала Лара. — Отнеси Хеннеси в комнату Натальи. Калло отправится к Элизе.

— Да, мадам. Мне стоит отправить Уилсона в лазарет?

Лара уставилась на него без какого-либо выражения на ее прекрасном лице. Потом сказала:

— Нет, Эндрю. Я приду к нему через минуту.

Она протянула клипборд, медик взял его и поспешил прочь.

Мгновение я наблюдал за Ларой и сказал:

— Ты собираешься убить тех людей. Когда Элиза и Наталья проснутся…

— Они будут кормиться и их жизни будут спасены. Досадно, что я потеряла вложенное в этих людей, но возможно, я смогу заменить наемниками, — сказала она. — Однако я не могу так же просто заменить членов моей семьи и моего Дома. Как у лидера, моя ответственность — обеспечивать адекватной заботой и пищей в случае необходимости — особенно когда Дому нужна преданность.

— Это твои собственные люди, — сказал я.

— Они были ими, до того как стали бесполезны моему Дому, — ответила она. — Они знают слишком много наших тайн, чтобы я могла так просто их отпустить. Люди должны отдать свои жизни, чтобы мои родственники смогли залечить свои раны. Вместо обычной мучительной смерти, они станут полезными для нас, тем самым я сохраню жизни и прослежу, чтобы люди прослужили нам в последний раз.

— Да. Ты настоящий гуманист. Прямо Мать Тереза.

Быстрый переход