Он был долговязым, темноволосым молодым человеком в спортивных трико и мешковатой футболке. Мобильный телефон словно маленький прожектор освещал половину лица. Я бросил взгляд на южный угол здания, и всматриваясь в темноту, увидел темные, мохнатые очертания несущейся Энди — она как и Билли приобрела волчий облик.
Стоп.
Если что-бы-это-ни-было вывело из строя местное освещение, почему телефон Кирби пережил заклятие? Магия и электроника несовместимы, и чем более продвинута электроника, тем быстрее она выходит из строя. Сотовые телефоны были как охранники в красных рубашках из старого Стар Трека: как только что-либо начиналось, они вырубались первыми.
Если существо, кем бы оно ни было, отрубило свет, оно должно было бы вырубить и телефоны тоже. Если только оно не хотело не выводить их из строя.
Кирби был единственным освещенным объектом в поле зрения — ну просто идеальная цель.
Атака началась, и началась быстро.
Воздух завибрировал, как будто что-то скрытое от глаз пронеслось между мной и светом, падающем от телефона Кирби. Раздался хлопок и мобильник задымился, оставив Кирби в темноте.
Билли бросился вперед, в то время как я сорвал пентаграмму с шеи и поднял ее, накачав в нее часть энергии. Она засветилась серебристо-голубоватым светом, осветив большую часть пространства между зданиями комплекса.
Кирби лежал на спине, в луже темной жидкости, которая могла быть только кровью. Билли припал к земле рядом, скаля зубы в грозном рыке. Внезапно он прыгнул вперед, разрывая зубами воздух перед ним, а затем отпрыгнул в другую сторону. Я кинулся к нему, ощущая, что бегу словно по вязкому арахисовому маслу. У меня сложилось впечатление, будто кто-то, уклоняющийся от атак Билли, четвероногий и мохнатый, сверкнул глазами.
В следующее мгновение Билли оказался на спине, круша когтями и свирепо разрывая зубами, пока призрачное существо не перебороло его, прижав к земле.
Энди, волчица с рыжей шерстью, была гораздо меньше и быстрее Билли. Она вынырнула из темноты и вцепилась в спину атакующей твари.
Оно закричало вновь, тем же высоким тоном, еще более звучно. Существо развернулось к Энди слишком быстро, чтобы та успела отреагировать, и наотмашь ударило ее, отправив в полет. С визгом, полным боли, и неприятным хрустом она ударилась о кирпичную стену.
Я поднял свой посох, направив бушующие во мне ярость и ужас в деревянный инструмент и прокричал:
— Forzare!
Моя воля выплеснулась в виде сгустка невидимой энергии и ударило в существо. Таким же по силе ударом мне приходилось переворачивать автомобиль, но существо лишь едва покачнулось, размахивая в воздухе передними конечностями. Ударная волна энергии разбилась на целое облако красноватых искр.
Противодействующие энергии на мгновение разорвали завесу. Я увидел нечто среднее между ягуаром и медведем, с редкой, грязной, золотой шерстью. Должно быть оно весило около нескольких сотен фунтов. У него были здоровые клыки, окровавленные лапы с острыми когтями, а глаза светились нездоровой желтизной, что делало его схожим с рептилией.
Его хищный рот изогнулся в мимике так, как не может сделать ни один зверь, формируя слова, хотя слов я понять не мог. Мгновение, и существо, словно воск под действием огня, изменило свою форму, превратившись в ягуара, большего чем любой горный лев, о котором я когда-либо слышал, и понеслось на меня, исчезая за сверкающими цветами завесы.
Я выкинул вперед руку, сконцентрировав свою волю на браслете. Браслет, в форме металлических щитов, сцепленных друг с другом, был еще одним инструментом, подобно посоху, с помощью которого я мог фокусировать энергию быстрее и эффективнее.
Купол голубовато-белого цвета возник передо мной, и создание врезалось в него словно в кирпичную стену. Ладно. Скорее как в хрупкую деревянную стенку. Я почувствовал, что щит рухнул, — но по крайней мере он остановил зверя. |