Изменить размер шрифта - +

 Тело переполнилось незнакомыми ей доселе ощущениями. Выгнувшись, она медленно откинула голову назад и почувствовала, что Грифф начал языком ласково теребить сосок на второй груди, которая от его прикосновений также отяжелела и набухла.

 Сара забыла все свои мысли, все переживания и полностью отдалась во власть страсти, чувствуя жадное стремление Гриффа обладать ею. И когда он, обнимая Сару, неистово сжал ее бедра, жар во всем теле превратился в физическую боль.

 Глаза ее потемнели от нахлынувшего желания. Он осторожно уложил ее на кровать и, взглядом умоляя не сопротивляться, расстегнул молнию на платье, а потом одним движением стянул с нее всю одежду, оставив лишь черные трусики.

 Грифф устремил на нее свои золотистые глаза.

 — Как ты красива, — страстно прошептал он, медленно лаская ее. — Хочется смотреть на тебя не отрываясь, — хрипло добавил он.

 Она сама сейчас была уверена, что красива, действительно красива в своей наготе.

 — Я хочу, чтобы ты любил меня, Грифф, — тихо сказала она. Он с усилием сглотнул.

 — Я так сильно мечтаю об этом, что скоро начну бредить, — прошептал он, качая головой. — Но я не хочу совершать то, за что ты завтра будешь ненавидеть меня.

 Слова прозвучали как пощечина. Она смотрела на него в ужасе от собственной распущенности.

 Что он подумает о ней? О Боже, после такого он просто не может не поверить словам Салли и Клариссы.

 Она повернулась на бок, спиной к нему, и пылающим лицом зарылась в подушку.

 — Сара! Не надо! — Сильными руками Грифф сжал ее теплые обнаженные плечи. Но она не отозвалась.

 — Ты им теперь поверишь, — сдавленно проговорила она. — Поверишь, что я интриганка и разлучница, и…

 — Нет, — поспешно возразил он. — Ты добрая, отзывчивая девушка. Я достаточно хорошо тебя знаю и уверен, что ты не можешь кого-либо обидеть нарочно. Ты ведь влюбилась в этого человека…

 — Я думала, что люблю Саймона, — резко сказала она, все еще отворачиваясь от него. И тут вдруг поняла, что, раз так говорит, значит, уже больше не любит его, если вообще когда-то любила…

 Поначалу встречи с этим милым консультантом волновали ее, потом, когда выяснилось, что у него жена, Сара поверила, что он несчастлив в браке, жалела его, когда он говорил о своей кошмарной жизни с Фионой, а теперь… Господи! Теперь она встретила человека, которого готова полюбить, но все так ужасно складывается. И время для этого не то, и место — все не то.

 — Все ошибаются, Сара, — сочувственно произнес Грифф. — Но мы не должны расплачиваться за наши ошибки всю жизнь.

 Боже мой, она забыла, и так быстро, что меньше недели назад этого человека бросила любимая женщина!

 — Я… Спасибо тебе за помощь, — глубоко вздохнула она, пытаясь взять себя в руки. — Я думаю, мне лучше лечь. — Сара крепко зажмурила глаза, не смея взглянуть на это дорогое для нее лицо. Она понимала: стоит встретиться с ним взглядом — и она погибла.

 Грифф медленно убрал руки с ее плеч, ей сразу же стало зябко. Сара не видела его, но слышала, как он отошел от кровати, как через несколько мгновений с тихим шорохом открылась дверь спальни. Нервы ее были так напряжены, что казалось, голова вот-вот разорвется на части.

 Она чувствовала, что Грифф смотрит на нее.

 Наконец раздался тихий голос:

 — Спокойной ночи, Сара.

 — Спокойной ночи.

 Она хотела сказать это как можно мягче, но с досадой отметила про себя, что голос прозвучал резко.

Быстрый переход