— Ты тоже летишь в Англию? — Она нахмурилась. — Но я думала, ты приехал сюда работать.
— Мы оба отлично знаем, что причина моего приезда сюда совсем в другом, — неторопливо сказал он. — А книга подождет неделю-другую, раз уж до сих пор ждала. Мне надо кое-что уладить в Англии, а потом я вернусь.
— А-а, понятно, — невесело кивнула Сара. Все ее надежды разбились вдребезги. Он летит в Англию по своим делам. Просто совпало, что они возвращаются вместе.
— Не уверен, что ты поняла, — протянул он. — Но скоро все поймешь.
Эти слова прозвучали почти угрожающе, но по его лицу ничего нельзя было понять. Он только улыбался загадочно, но от дальнейших разъяснений воздержался.
Путешествие с Гриффом получилось еще более беспокойным, чем поездка в компании Форбсов.
Некоторые из бывших коллег Гриффа каким-то образом разузнали номер их рейса. Не успели они пройти таможенный контроль в аэропорту Хитроу, как их тут же атаковали журналисты.
Сам полет был неприятен еще и тем, что в одном самолете с ними летела Сандра Престон. Потерпев фиаско во Франции, она возвращалась домой. Ни Сара, ни Грифф даже не предполагали, что встретят ее.
Но с другой стороны, это даже оказалось им на руку. Стоило репортерам узнать про Сандру, как, снедаемые любопытством, они ринулись брать у нее интервью.
— Говори адрес, — сказал Грифф Саре, когда им удалось поймать такси.
Она машинально ответила, а сама все время думала, что приближается минута расставания. Пока они ехали в Ниццу, и даже в самолете, она могла еще гнать от себя эту мысль, но теперь стало совершенно ясно, что через полчаса, не больше, они расстанутся, и, возможно, навсегда!
Поэтому она удивилась, когда Грифф расплатился и вышел вместе с ней.
— Ты что, тоже здесь живешь? — Она недоверчиво посмотрела на него. Если окажется, что он все это время жил где-нибудь по соседству, то судьба сыграла с ней слишком злую шутку.
— Теперь да, — засмеялся он. — Квартира у тебя большая?
— У меня?.. Грифф, ты не можешь у меня жить, — запротестовала она, понимая, к чему он клонит.
Он поднял их чемоданы:
— Где же мне еще жить, как не у своей жены?
— Грифф, я тебе не…
— Так станешь, — заверил он ее, восхищенно глядя на викторианский дом, где находилась Сарина квартира. — Сколько спален в твоей квартире? — Он стал подниматься по парадной лестнице.
— Одна. — Сара поспешила за ним. — Но…
— Хватит, — кивнул он. — Для начала. Со временем мы, конечно, переедем, а пока…
— Грифф, перестанешь ты наконец или нет? — От злости она чуть не топнула ногой. Поистине, у него уникальная способность слышать только то, что хочется. А сейчас он как будто разучился рассуждать здраво. — Уже нет необходимости прикрываться мной как ширмой, — тихо сказала она, когда» он обернулся на ее возглас. — И чем больше людей узнают о том, что мы женимся, тем хуже. Все равно же выяснится, что это не правда.
Он поставил чемоданы на верхнюю ступеньку и, скрестив руки на груди, вызывающе посмотрел на нее.
— Отрицательный ответ я не приму, — упрямо заявил он. — Лягу под твоей дверью и буду ждать, пока не скажешь «да»!
— Грифф, зачем тебе все это? — почти простонала она. Лицо ее было бледным. |