Госпожа Виктюрньен видела из окна Фантину, когда та проходила мимо,
видела, в каком жалком состоянии находится "эта тварь", поставленная
благодаря ей "на надлежащее место", и торжествовала. У злых людей - свои,
подлые радости.
Непосильная работа изнуряла Фантину: сухой кашель, который был у нее и
прежде, усилился. Иногда она говорила соседке: "Пощупайте, какие у меня
горячие руки".
И все-таки по утрам, когда она расчесывала старым сломанным гребнем
свои чудные волосы, пушистые и мягкие, как шелк, она испытывала приятное
чувство удовлетворенного женского тщеславия.
Глава десятая. ПОСЛЕДСТВИЯ ТОРЖЕСТВА
Ее уволили с фабрики в конце зимы; прошло лето, снова наступила зима.
Чем короче день, тем меньше успеваешь сделать. Зимой нет тепла, нет света,
нет полудня, вечер сливается с утром, туман, сумерки, окошко серо, в него
ничего не видно. Небо - словно пробоина во мраке, а день - как темный
подвал. У солнца нищенский вид. Ужасное время года! Зима все превращает в
камень - и влагу небесную, и сердце человеческое. Кредиторы не давали
Фантине покоя.
Она зарабатывала слишком мало. Долги все росли. Тенардье, неаккуратно
получавшие деньги, забрасывали ее письмами; содержание их приводило ее в
отчаяние, а уплата почтовых сборов разоряла. Однажды они написали, что ее
маленькая Козетта ходит в холода чуть не голой, что ей необходима шерстяная
юбка и что мать должна прислать не меньше десяти франков. Получив письмо,
Фантина весь день не выпускала его из рук. Вечером она зашла к цирюльнику,
заведение которого находилось на углу, и вынула из прически гребень.
Чудесные белокурые волосы покрыли ее до пояса.
- Какие замечательные волосы! - вскричал цирюльник.
- А сколько бы вы дали мне за них? - спросила она.
- Десять франков.
- Стригите.
Она купила вязаную юбку и отослала ее Тенардье.
Эта юбка привела супругов Тенардье в ярость. Они хотели получить
деньги. Юбку они отдали Эпонине Бедный Жаворонок продолжал зябнуть.
Фантина думала. "Теперь моей детке тепло. Я одела ее своими волосами".
Она начала носить маленькие круглые чепчики, закрывавшие ее стриженую
голову; она все еще была красива.
Черное дело свершалось в сердце Фантины Лишившись отрады расчесывать
волосы, она возненавидела все окружающее. Она долгое время разделяла
всеобщее глубокое уважение к дядюшке Мадлену; однако, без конца повторяя про
себя, что это он выгнал ее с фабрики и что именно он является причиной всех
ее бед, она начала ненавидеть и его - его-то больше всех. Проходя мимо
фабрики в те часы, когда рабочие толпились у ворот, она нарочно старалась
громко смеяться и петь.
Услыхав однажды это пение и этот смех, старуха работница сказала про
нее: "Ну, эта девушка плохо кончит". |