Услыхав однажды это пение и этот смех, старуха работница сказала про
нее: "Ну, эта девушка плохо кончит".
И вот, со злобой в сердце, словно бросая кому-то вызов, она завела
любовника, первого встречного, человека, которого она вовсе не любила. Это
был негодяй, бродячий музыкант, проходимец; он бил ее и вскоре бросил с
таким же отвращением, с каким она сошлась с ним.
Она обожала своего ребенка.
Чем ниже она опускалась, чем темнее становилось все вокруг нее, тем
ярче сиял в глубине ее души образ этого кроткого ангелочка. Она говорила:
"Когда я разбогатею, моя Козетта будет со мной" - и смеялась от радости.
Кашель привязался к ней, и она часто обливалась потом.
Однажды она получила от Тенардье письмо такого содержания: "Козетта
заболела заразной болезнью, которая ходит у нас по всей округе. Это сыпная
горячка, как ее называют. Нужны дорогие лекарства. Они нас совсем разорили,
и мы больше не в состоянии покупать их. Если в течение недели вы не пришлете
сорок франков, девочка умрет".
Фантина громко расхохоталась и сказала старухе соседке:
- Они сошли с ума! Сорок франков! Сколько это? Два наполеондора! Где же
мне взять их? До чего глупы эти крестьяне!
Она вышла на лестницу и, подойдя к слуховому окошку, перечитала письмо
еще раз.
Потом она спустилась с лестницы и вприпрыжку побежала по улице, все еще
продолжая хохотать.
Прохожий, попавшийся ей навстречу, спросил ee:
- Чего это вы так развеселились? Она ответила:
- Да так, получила глупое письмо из деревни. Просят прислать сорок
франков. Одно слово - крестьяне!
Проходя по площади, она увидела множество людей, окружавших какую-то
повозку странной формы; на империале ее стоял и разглагольствовал человек,
одетый в красное. Это был шарлатан-дантист, разъезжавший из города в город и
предлагавший публике вставные челюсти, разные порошки, мази и эликсиры.
Фантина замешалась в толпу и принялась, как все, хохотать над его
напыщенной речью, уснащенной воровскими словечками для черни и ученой
тарабарщиной для чистой публики. Внезапно зубодер заметил эту красивую
смеющуюся девушку и крикнул:
- Эй ты, хохотунья! У тебя красивые зубки! Уступи мне два твоих резца,
и я дам тебе по наполеондору за каждый.
- Что это еще за резцы? - спросила Фантина.
- Резцы, - важно отвечал зубной лекарь, - это передние зубы Два верхних
зуба.
- Какой ужас! - вскричала Фантина.
- Два наполеондора! - прошамкала беззубая старуха, стоявшая сзади. -
Везет же людям!
Фантина убежала и заткнула уши, чтобы не слышать хриплого голоса
дантиста, который кричал ей вслед:
- Поразмысли, красотка! Два наполеондора на улице не валяются. Если
надумаешь, приходи вечером в трактир "Серебряная палуба", я буду там. |