— Такой упаковки для инструментов я еще не видел.
— Вероятно. — Джек прищурился и тоже посмотрел вокруг. Порядка в космопорте, прямо скажем, не было. Ремонтники оставляли свое оборудование прямо в коридорах, и поэтому стартовые площадки были здорово захламлены.
Хек, улыбнувшись, спросил Джека:
— Кажется, ты здесь что-то ищешь?
— Да, — ответил Джек. — Я ищу все, что могу найти.
Хек смачно плюнул в сторону:
— Нет, ты не механик, парень. Ты хорош, слишком хорош для этого. К тому же, ты занимаешься ремонтом так, как будто бы от этого зависит твоя жизнь.
Джек хмыкнул и посмотрел на спутника:
— А ты вроде бы раньше не жаловался…
— На корабле становится известным все. Я прикрывал тебя там, но здесь это не пройдет. Ты делаешь это слишком медленно и слишком тщательно. Так что они выбросят тебя.
— А кто тебе сказал, что я остаюсь здесь?
Хек пожал плечами:
— Никто. Но ведь это так, верно? — ответил он. — Нет, парень, ты слишком хорош для этих мест, и они тебя сразу же заметят. Скорее всего, они уже заметили тебя.
Джек отвернулся и стал смотреть, как экипаж устанавливает грузовой трап. У него опять зачесалось между лопатками. Ощущение знакомое и верное: значит, он снова находился под прицелом врага. Джек подумал, что было бы гораздо лучше, если бы сейчас на нем был бронекостюм. Он осторожно посмотрел на Хека. Тот очишал свой ботинок от комков старой сухой грязи.
— Если я попрошу у тебя совета, ты мне дашь его? — осторожно спросил Джек.
Старик жадно посмотрел на него:
— Прошло столько лет с тех пор, как у меня в последний раз просили совета… — его тусклые глаза блеснули. — Все зависит от того, что ты здесь ищешь.
Джек решил идти напролом:
— Я ищу Зеленых Рубашек.
— Покажи мне, что ты туда засунул, и я постараюсь указать тебе верное направление, — ответил старик.
Джек вздохнул и присел на колено возле массивного контейнера. Он прикрыл рукой кодовую комбинацию на замке и осторожно открыл крышку.
Боуги лежал тихо. Гибкие сочленения скафандра мерцали в тусклом искусственном свете.
Джек защелкнул крышку и услышал за своей спиной глубокий вздох:
— Это вооружение!
Джек выпрямился и спокойно ответил:
— Я жду.
Хек еле сдержал себя. Задыхающимся голосом он сказал:
— Скагбутс. Это единственная мастерская, которую я знаю. Там ты найдешь то, что ищешь. Учти, это не единственное место. Но я знаю только его. И все-таки подумай как следует, парень. Они ведь перережут тебе горло за эту штуку. — Хек кашлянул и устало показал на контейнер.
— Я знаю, — ответил Джек и на прощание протянул старику руку. Хек посмотрел на нее, не понимая, что от него требуется, потом вытащил из кармана комбинезона свою сухую и коряжистую пятерню и сунул её Джеку, Рукопожатие старика было смертельно холодным.
* * *
Город, находившийся совсем рядом с портом, был сер и грязей. На улицах тут и там валялись груды старого, спрессовавшегося от времени мусора. Джек пробирался через трущобы. Под низкими навесами, попадавшимися ему довольно-таки часто, вспыхивали сварочные лазеры. Тележка послушно громыхала следом. Джек шел с таким видом, будто он и не подозревал, что за ним следят. |