Изменить размер шрифта - +
Ей было очень хорошо.

Закрыв глаза, она позволила звукам свободно литься из-под пальцев. Напряжение понемногу ослабевало. Почувствовав, что к ней вернулись силы, Лили перестала играть и открыла глаза. Посреди гостиной, склонив голову, стояла Мейда. Казалось, музыка захватила ее не меньше, чем Лили.

— Никто, кроме тебя, не умеет извлекать из этих клавиш такие звуки, — мечтательно проговорила она. Потом прибавила более прозаическим тоном: — Ты не проголодалась?

Комплимент порадовал Лили, и в самом деле она внезапно почувствовала голод. Только она хотела подняться, как услышала голос Мейды:

— Оставайся здесь и играй.

Она играла песни, которые любила ее мать, — отчасти из благодарности, отчасти потому, что привыкла развлекать других. Мейда внесла на большом серебряном подносе сандвичи с ветчиной и сыром и чашки с ароматным чаем.

Они уселись на диван, Мейда выжала в чай лимон.

— Ты сегодня хорошо поработала.

— Я могу и впредь тебе помогать.

Мейда откусила кусочек сандвича.

— Я скучаю по Селии, — вдруг проговорила она, к удивлению Лили.

— Я тоже.

— Она была хорошим человеком. С добрым сердцем.

— Она умела слушать. Я говорила с ней почти обо всем.

Мейда выпрямилась:

— Ваше поколение совсем другое. Нам не позволялось говорить о некоторых вещах.

— Никакого позволения и не нужно. Просто говоришь, что думаешь.

Мейда посмотрела на Лили:

— Что ты хочешь от меня услышать?

— Расскажи мне о своем детстве.

— Зачем тебе это? Моя жизнь началась с того момента, как я вышла замуж за твоего отца. И почему я должна тебе рассказывать? Ты своими мыслями делилась с Селией, а не со мной.

— Я боялась, что буду заикаться.

— Сейчас ты не заикаешься.

С другого конца дома донесся голос Розы:

— Мама?

— Я здесь, — отозвалась Мейда.

Роза удивленно уставилась на серебряный поднос.

— Очень мило. Пир в разгар рабочего дня.

— Нам нужно было поесть, — объяснила Мейда. — Хочешь присоединиться?

Роза покачала головой:

— Мне некогда. У меня девочки в машине.

— Только Эмма и Рут, — сказала Ханна, проскользнув в комнату. — Привет, бабуля. Привет, тетя Лили.

— Я же просила подождать в машине, — сказала Роза.

— Они щиплются. — Ханна прислонилась к подлокотнику дивана рядом с Лили и одарила ее сияющей улыбкой. — У меня будут гости.

— Вот здорово! — воскликнула Лили.

— Она покоя мне не дает с этими гостями, — сказала Роза.

— Неправда, — ответила Ханна, сразу погрустнев. — Мне нечего надеть, — сказала она Лили.

— У нее полный шкаф одежды, — вмешалась Роза. — Но на нее ничего не налезает.

— Ты покупаешь слишком маленькие размеры.

— Это ты слишком быстро растешь.

Лили вспомнились такие же споры времен ее детства.

— Мы с Ханной можем поехать в магазин и что-нибудь ей купить. Я плачу.

 

В магазин они отправились на следующий день. Как только Лили закончила работу и привела себя в порядок, на дороге появилась Ханна.

Они поехали в Конкорд. В первом же магазине Ханне приглянулось черное с зеленым клетчатое платье. Она не отводила глаз от своего отражения в зеркале, и Лили знала почему. В этом платье Ханна казалась гораздо стройнее.

Быстрый переход